L'UNRWA a perdu plus de 270 de ses employés dans la bande de Ghaza depuis octobre 2023    Foot/Ligue 2 amateur: Le MB Rouissat garde le cap, l'USM El Harrach suit derrière    M. Hidaoui salue le rôle des SMA dans la consolidation des valeurs nationales    Port d'Alger: Ouverture "prochaine" de quatre bureaux de change au niveau de la gare maritime    Foot/Compétitions Africaines Interclubs: La CAF prolonge la date limite d'inscription des joueurs jusqu'au 28 février    Tour national des Zibans de Cyclisme: 88 coureurs sur la ligne de départ    Des pluies orageuses sur plusieurs wilayas vendredi et samedi    Une caravane médicale multidisciplinaire du Croissant rouge algérien effectue des examens à Tissemsilt    Ghaza : Guterres appelle à l'évacuation immédiate de 2.500 enfants blessés    Ballalou met en avant les efforts de l'Etat en matière de soutien du livre et de promotion de l'édition en Algérie    Mascara : le chahid Cheriet Ali-Cherif, un modèle de résistance, de défi et de loyauté envers la patrie    Présidence de l'Algérie du Conseil de sécurité : défense des causes justes, efforts inlassables pour porter la voix de l'Afrique    Le groupe parlementaire d'amitié Algérie-Venezuela examine les moyens de renforcer la coopération avec l'Assemblée nationale vénézuélienne    Décès de l'ancien journaliste de l'APS Mohamed Bakir    Commission intergouvernementale mixte algéro-russe: signature de 9 accords et mémorandums d'entente dans plusieurs domaines    Agrément à la nomination de la nouvelle ambassadeure d'Algérie à Oslo    La coopération bilatérale au centre des entretiens de Arkab avec le vice-ministre russe de l'Energie    Pluies orageuses attendues sur des wilayas de l'Ouest à partir de jeudi soir    Les moyens de renforcer l'efficacité énergétique examinés    Signature d'un protocole de coopération en matière de formation policière    Fédération tunisienne de football : Moez Nasri élu nouveau président    Le sélectionneur algérien plus objectif dans ses analyses    Débâcle des Verts au Mondial de hand : Les pouvoirs publics interviennent    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le SG adjoint délégué pour les affaires politiques et la politique sécuritaire de l'Otan    «Nous sommes maîtres chez nous !»    Poutine était prêt à rencontrer Zelenski au printemps 2022    Saisie de 1.700 kg de kif traité et 441 comprimés de Prégabaline 300 mg    A Monsieur le président de la République    A Monsieur le président de la République    Des milliers de déplacés au Darfour-nord en raison d'une escalade des attaques des FSR    « L'appel à l'expulsion des Ghazaouis est une tentative désespérée et injuste »    «Le recensement vise à atteindre plusieurs objectifs politiques stratégiques»    Sansal, le Cercle algérianiste et le plan de partition de l'Algérie    Une commune en plein chantier    Arrivée à Skikda, la troisième halte    Elaborer une stratégie nationale aux contours clairs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Sineni», texte de Mohya : L'émigration en drame
Publié dans Horizons le 12 - 01 - 2010

Photo : Slimene SA. Très drôle est la pièce de théâtre, «Sineni», pourtant dramatique dans sa trame, signée par Mohya et mise en scène à l'origine par Mohamed Fellag.
Présentée lundi dernier à l'occasion de la célébration de Yennayer sur les planches de la maison de la culture Mohamed Boudiaf de Bordj Bou-Arréridj, à l'initiative du HCA (Haut Commissariat à l'Amazighité), cette pièce de théâtre est réadaptée par Mouhoub Laterach et brillamment interprétée par Hadj Ali Sofiane et Idriss Taleb, tous membres de la coopérative ML du Théâtre Régional de Bejaia.
Cette même pièce a été représentée hier soir à l'auditorium de la radio algérienne pour la célébration de la même fête de Yennayer dans l'émission Ighzif Ayidh, diffusée en direct sur la chaîne 2 qui en est la conceptrice.
Sur une scène très encombrée, les deux personnages évoluent tranquillement avant de monter en cadence. Ils sont entourés de murs invisibles, happés par les objets étouffants sur lesquels se construit leur maison, pour ne pas dire un «taudis».
Les deux personnages sont liés par le même sort : l'émigration. La fuite du pays en quête d'une vie meilleure. Mohya fait intrusion dans ce «couple» et avec son œil inquisiteur, fouille leur âme pour en extraire les souffrances, la frustration, le drame.
Le duo, en totale symbiose, se complète. L'un réaliste, tente de s'adapter à son nouvel environnement, l'autre nostalgique, a du mal à se dégager des entrailles de son «bled», de sa chère «Thmourt». Ce dernier regrette la chaleur du pays, regrette même les mouches ! «Ce n'est pas normal ! Il n'y a pas de mouches ici !», dit-il. Réflexion qui fait rire le public aux éclats. Un public assez nombreux mais avec une présence relative des spectateurs borjis.
L'échange «pacifique» au début entre les deux personnages prend bientôt les allures d'une dispute. Le duo se défie, se heurte, explose ! Malheureux, chacun déverse son chagrin sur l'autre. Ils se donnent des coups, se chamaillent et pleurent… pour un nounours ! Seul «personne» affectueuse qui ne se plaint pas, ne rechigne pas. Elle est juste là, pour eux. Le nounours est bercé comme un enfant, caressé comme une femme, adoré comme un membre de la famille. Il représente tout ce qu'ils n'ont pas. Toute ce qu'ils n'ont plus. Mais devant ces souffrances, il reste une issue : la mort. Mais heureusement que Mohya n'est pas fataliste ! Il opte pour une fin ouverte, un end pour dire que la vie continue, malgré tout.
La pièce de théâtre est interprétée dans la langue berbère. Toutefois, pour ceux qui ne pratiquent pas cette langue, ce n'est nullement un obstacle tellement la «gestuelle» est expressive.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.