Le prince Charles, héritier de la couronne d'Angleterre, a remis toute sa fortune personnelle à la princesse Diana, à l'issue d'un accord conclu au terme de son divorce, a déclaré son ancien conseiller financier au Sunday Telegraph. Geoffrey Bignell, chargé des affaires du prince Charles pendant plus de dix ans jusqu'en 1996, a déclaré que le prince avait été forcé de vendre tout son portefeuille pour payer Diana, dans une interview accordée la semaine dernière au journal. «La princesse a pris chaque penny qu'il avait. Elle l'a plumé», a indiqué Geoffrey Bignell, qui rend compte, pour la première fois, des détails de l'impact financier du divorce du prince Charles. «Ce dernier m'a demandé de tout liquider, tous ses investissements, pour payer» son ex-épouse, a poursuivi Bignell, ajoutant que le prince Charles «en avait été très mécontent». «C'est la raison pour laquelle j'ai cessé d'être son conseiller financier personnel, car il ne lui restait plus de fortune personnelle», a ajouté Geoffrey Bignell. A l'issue de son divorce en juillet 1996, Diana aurait reçu un montant de 17,5 millions de livres (26,3 millions d'euros, 32 millions de dollars) ainsi qu'une allocation. La reine Elizabeth II d'Angleterre avait permis également à la princesse, ainsi qu'à ses deux fils les princes William et Harry, de continuer à vivre dans le palais de Kensington dans le centre de Londres.