L?un des termes les plus répandus signifiant noir en berbère, aberkan, est connu comme nom de famille dans les régions du nord de l?Algérie : Aberkan, Berkan, Berkani, etc. On le retrouve également sous cette forme et sous d?autres, au Maroc et en Tunisie. Un nom antique, noté BRK en écriture libyque, et qu?il faut peut-être lire Bark ou Barak, semble se rattacher à la même racine. Comme prénom, on le note en Kabylie, dans le prénom composé Mohand-Aberkan, littéralement Mohand le Noir, peu employé, et chez les Touareg (qui, notons-le, n?emploient pas dans leur langue le mot aberkan) : Berkaknu, que l?on peut rapporter au verbe ibrik (être noir). On note chez les Touareg Aberkuch, même racine, avec peut-être le suffixe -ch de sens diminutif. Un autre mot berbère signifiant «noir» et employé comme prénom, est Akli, qui est aussi la dénomination de l?esclave, qu?il soit noir ou blanc. Le prénom possède un équivalent féminin, Taklit, moins répandu que le masculin. En Kabylie, Akli entre en composition avec Mohand, variante berbère de Mohammed. On le retrouve dans le M?zab sous la forme Bakli et dans le Hoggar, chez les Touareg, sous diverses formes : Tekewelt, littéralement «la brune, la foncée», et ses diminutifs Kella et Kulla, et comme prénom masculin, Akawali (le brun, le foncé) et son diminutif Kali.