L'intérêt supérieur de la nation doit primer    Alger et Koweït City consolident leur coopération militaire    L'Algérien tend vers l'excellence    Alger et Mascate se concertent    Le propos fort du président Tebboune    «Le conflit en Ukraine oppose l'otan à la Russie»    L'Adieu à une légende    Rachid Mekhloufi inhumé au cimetière d'El Alia (Vidéo)    La négligence qui tue...    Apprentissage du coran : une tradition    Riche programme à Mascara    Energie : M. Yassaâ reçoit une délégation parlementaire danoise    Le ministre iranien des Affaires étrangères visite Djamaâ El-Djazaïr    Attaf affirme depuis Tunis que les relations algéro-tunisiennes vivent "leur plus belle époque"    Décès du Lieutenant-colonel Djoulem Lakhdar: le président de la République présente ses condoléances    Meziane préside la clôture de la session de formation sur les techniques de communication dans la pratique journalistique    BADR : plus de 200 milliards de DA destinés à l'investissement en 2024    Santé: réunion de coordination pour examiner les statuts particuliers et les régimes indemnitaires des fonctionnaires du secteur    Tizi-Ouzou : la 4e édition du Salon du livre amazigh de Ouacifs se tiendra du 30 avril au 3 mai    Le Gouvernement sahraoui exprime son "profond regret" concernant la position de l'administration américaine    Le ministre des Sports réaffirme son engagement à accompagner les clubs algériens vers le professionnalisme    Rebiga reçoit les membres de la commission parlementaire chargée de l'élaboration d'une proposition de loi criminalisant la colonisation    Foot: La première réunion du nouveau Comité exécutif de la CAF le 26 avril à Accra (GFA)    Blocus sioniste contre Ghaza: effets dévastateurs sur les enfants    ANP: reddition d'un terroriste et arrestation de 9 éléments de soutien aux groupes terroristes en une semaine    Ligue 2 amateur: sprint final pour l'accession à l'Est, l'ES Ben Aknoun pour accentuer son avance à l'Ouest    Mansouri rencontre à Pretoria la vice-ministre sud-africaine des Relations internationales et de la Coopération    Oran: ouverture du Salon international de la Santé "SIMEM" avec la participation de près de 200 exposants    Signature d'un protocole d'accord entre les ministères de l'environnement et de l'éducation pour l'aménagement de 2500 clubs environnementaux éducatifs    Une révolution technologique en marche    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    Un défi pour le développement et la sécurité de l'Afrique    Quand certains intellectuels algériens versent dans le zemmourisme à l'insu de leur plein gré    L'Algérie appelle le Conseil de sécurité à plus de fermeté    La CAN menacée ?    Le CSC face à l'USMA pour un exploit    L'Algérie n'ira pas à Canossa !    «Pigeon voyageur» dans l'histoire du cinéma algérien    La Cinémathèque Afrique de l'Institut français organise les «African Cinema Days» 2025 à Paris    Renforcer la communication entre l'ONSC et la société civile pour promouvoir l'action participative    Les chauffeurs des autobus de voyageurs reviennent à la charge !    Fournir les meilleurs services technologiques aux citoyens    Boughali rencontre son homologue bahreïni    La menace de la cocaïne gagne du terrain !    Le CRB à quatre points du MCA le leader    Monstre sacré du cinéma algérien    Saisie de deux kilos de kif et de cocaïne        







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Coutumes & Traditions
Les animaux dans l'histoire et la tradition (LX)
Publié dans Info Soir le 05 - 10 - 2008


Pour désigner le cheval, l'arabe dialectal maghrébin emploie divers termes : khayl, faras, ‘ûd, etc. Tous ces termes proviennent de l'arabe classique. Rappelons qu'en arabe, le mot faras, qui s'applique aux deux sexes, désigne le cheval en tant que monture et certains auteurs restreignent son sens au «cheval de selle arabe», c'est-à-dire de noble origine. Ce mot est surtout employé dans les parlers bédouins des confins du Sahara, alors que dans les régions du nord, c'est h'isân (en Tunisie) et ‘awd (Algérie) qui sont employés. Le mot faras a surtout produit le terme farisiya, «équitation». Le terme khayl est un collectif qui désigne la race chevaline. Selon les lexicographes arabes, il proviendrait de la racine kh wl ou kwyl qui ferait allusion à la démarche noble et altière du cheval : on dit, à ce propos, en parlant d'un noble coursier, li khtiyali mishyatihi, «pour sa démarche noble». Signalons que le mot khayl connaît cependant le pluriel, khuyûl et akhyâl (khyul, en dialectal). Mais la langue des bédouins comporte toute une série de termes pour désigner les chevaux, selon la couleur de leur robe, leur âge, leur origine. Quelques termes sont, d'ailleurs, passés dans le langage courant : c'est le cas de fah'l, «étalon» qui désigne un homme brave et généreux.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.