Le FFS tient une session extraordinaire de son Conseil national    La PCH, un "acteur incontournable" dans l'approvisionnement des hôpitaux nationaux en médicaments    Conflit dans l'Est de la RDC : l'Algérie appelle à la "retenue" et à la "désescalade"    Présidence mauritanienne de l'UA: des performances à préserver    Foot/Supercoupe d'Algérie 2024 (MCA-CRB): deux prétendants convoitent le premier titre de la saison    Cyclisme/Tour d'Algérie 2025: La 25e édition promet un spectacle grandiose à travers l'Est et le Sud du pays    Massacre de Sakiet Sidi Youcef: un autre exemple de la sauvagerie des expéditions punitives de l'armée coloniale    Chaib reçoit le Directeur général de l'AAPI    "Festival de l'image corporate": 14 films institutionnels distingués à Alger    Sonelgaz: signature d'un mémorandum d'entente avec Siemens Energy    Attaf s'entretient avec l'envoyé spécial du Président mauritanien    Coupe d'Algérie: l'ESM et l'ESS, premiers qualifiés aux quarts de finale    APN: Journée d'études jeudi prochain sur les explosions nucléaires en Algérie    L'Union des Organisations africaines contre le cancer ouverte à toutes les organisations du continent    Le ministre de la Justice préside la cérémonie d'installation du nouveau procureur général près la cour d'Alger    Le ministre de la Santé se réunit avec les membres de la Commission nationale de prévention et de lutte contre le cancer    Des pluies parfois sous forme d'averses affecteront plusieurs wilayas du Sud à partir de jeudi    Palestine occupée : Des ONG appellent l'UE à mettre fin au commerce avec les colonies sionistes    L'approche participative de Zitouni    Réunion de coordination portant suivi et évaluation des programmes de développement de la wilaya    Mise en service fin février de la ligne ferroviaire    JS Kabylie : Le contrat de Lounas Adjout résilié    Retour de l'entraîneur Abdelhakem Benslimane    Ahmed Kharchi élu président    Natacha Rey demande l'asile politique pour Piotr Tolstoï en Russie en raison de persécutions judiciaires    Brahim Merad annonce un élargissement à toutes les régions du pays    Le choix stratégique de l'Algérie    La police de Tébessa frappe à El Oued    Une bande de malfaiteurs spécialisée dans le vol des maisons neutralisée    Les décharges sauvages se multiplient à une cadence frénétique    C'est 30 ans de mensonges et de massacres au Moyen-Orient !    Le Mexique commence le déploiement de 10 000 soldats à la frontière avec les Etats-Unis    Jeunes créateurs et investisseurs à l'honneur    La Mosquée-Cathédrale de Cordoue franchit la barre des 2 millions de visiteurs en 2024    Exposition d'artistes aux besoins spécifiques    Journée d'étude à Alger sur "Les perspectives et défis des théâtres en Algérie"        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Entre nostalgie et polémique russo-russe
La littérature russe post-URSS en débat au SILA
Publié dans La Tribune le 25 - 09 - 2011


Photo : M. Hacène
Par Fodhil Belloul
La littérature russe était à l'honneur vendredi dernier au Sila. Dans le cadre du café littéraire de cette 16ème édition, les organisateurs ont invité deux écrivains, German Sadulaev et Alexey Varmalov, pour parler de la production littéraire russe post-URSS. German Sadulaev nous vient de la ville de Saint-Pétersbourg. Né en 1973, d'un père tchétchène et d'une mère cosaque, il est l'auteur d'un premier ouvrage au titre pour le moins provocateur Radio F.U.C.K, présenté comme un «ensemble de contes traitant des situations vécues par la génération des trentenaires à Saint-Pétersbourg», et d'un second, paru en 2006, sous le titre Je suis tchétchène. Alexey Varmalov est né en 1963 ; il enseigne la littérature russe du début du 20ème siècle. Auteur de plusieurs biographies, dont celles de Tolstoï et de Mikhaïl Boulgakov, il fut primé à plusieurs reprises, notamment du prix Alexandre Soljenitsyne et du prix national de littérature Bolshaya Kniga. Le plus remarquable dans cette rencontre, modérée par Hassen Bendif, ancien directeur de la défunte Entreprise nationale du livre, est que les deux auteurs se réunissaient pour la première fois, comme quoi la Russie est tellement grande qu'il leur a fallu la contourner plusieurs milliers de kilomètres pour faire connaissance entre eux. Autant le dire aussi qu'une attente de presque une heure s'est imposée avant d'aborder à proprement parler le sujet de l'entretien, à savoir l'évocation des aspects les plus pertinents de la littérature russe post-soviétique. German Sadulaev a tenu en préambule à expliquer alors la réalité linguistique de la République Tchéchène, confédérée à la Russie. L'héritage russe, c'est à dire celui de la langue, serait selon lui comparable à l'héritage francophone en Algérie ; les deux cas produisant une littérature postcoloniale (terme à prendre, bien sûr, dans le cadre défini par l'université). Mais cette comparaison aurait une limite. En effet, la langue tchétchène n'est parlée que par 3 millions de locuteurs ; elle conduirait, toujours, selon M. Sadulaev, un écrivain qui souhaiterait écrire dans cette langue, à l'isolement, contrairement à la langue arabe qui, elle, s'ouvre à un public plus large. L'auteur poursuit son argumentaire en faveur de l'enseignement de la langue russe à travers le monde, avec, il faut le dire, une certaine nostalgie de l'époque soviétique, laquelle prenait des proportions inquiétantes lorsque le mot «propagande» fut prononcé pour évoquer le souhait de German Sadulaev de voir un centre culturel russe ouvert à Alger, comme c'est le cas en Egypte. Heureusement que Hassen Drif, en locuteur russe parfaitement à l'aise, est venu corriger ce manque de subtilité du traducteur, en employant à la place de «propagande» le mot de «vulgarisation». Il n'en reste pas moins que nous avions affaire à un fervent militant de la langue de Pouchkine. M. Varlamov avait, par contre, une attitude plus critique, quant à l'époque soviétique, l'évoquant d'une manière
«plus douloureuse» et insistant sur l'exil forcé de ses compatriotes - les cas d'Alexandre Soljenitsyne et de Boris Pasternak étant à cet égard les plus éloquents. Il a fallu néanmoins attendre les interventions du public, dont quelques-unes en parfait russe, comme pour rappeler à M. Sadulaev que nous avons tout de même une université qui enseigne cette langue, sans pour autant céder le faire sur «un hôtel de ville» comme il l'aurait souhaité (ayant même promis d'en parler personnellement à Vladimir Poutine), pour entamer une vraie conversation sur la littérature russe d'aujourd'hui. L'une des premières remarques, et elle venait de d'Alexey Varlamov, est la réhabilitation de plusieurs auteurs après la chute de l'empire soviétique. Pasternak, Boulgakov, Tsvetaieva et Akhmatova sont autant d'auteurs redécouverts après 1989. Cela expliquerait la profusion de biographies de ces derniers sur le marché du livre russe. Ce marché serait aujourd'hui, toujours selon Alexey Varlamov, le véritable indicateur de l'état de la littérature russe. Après avoir été longtemps contrôlée et dirigée par le «Parti Etat», cette dernière obéirait, comme dans tout bon pays capitaliste, aux lois de l'offre et de la demande. S'en est suivie une polémique Russo-russe (ou Tchétchéno-russo-russe) entre les deux invités, qui, rappelons-nous, se voyaient pour la première fois au Sila, autour de tel ou tel autre écrivain. Une polémique sans doute très abstraite pour les auditeurs, tout comme la rencontre d'ailleurs, puisque le stand russe ne propose que des livres à l'exposition et non à la vente. Nous les avons donc crus sur parole.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.