«C'est pas la peine D'avoir appris le latin Si ça ne sert plus à rien Même pas à la messe», chante Michel Sardou. Il arrive parfois d'entendre des Algériens discuter «en latin», en réalité un français où tous les mots se terminent en «us». L'origine est un téléfilm algérien dans lequel on voit Arslane, dans le rôle de l'inspecteur Hamdane, traquant un dealer, se présenter en Grèce comme étant «l'inspecteurus Hamdanus, missionus drogus» (l'inspecteur Hamdane, en mission drogue). Le latin, enfin presque, n'a pas totalement disparu. K. B. [email protected]