L'Algérie prend part à partir de dimanche au Japon à l'Expo 2025 Osaka-Kansai    Energie: signature d'un mémorandum d'entente pour le développement de la filière lithium    Belmehdi reçoit une délégation de la commission des affaires religieuses et ethniques de la Conférence consultative politique du peuple chinois    Foot : séminaire "MA FIFA" jeunes talents pour les arbitres du 13 au 17 avril    Football: l'équipe du FLN, porte-voix de la Révolution algérienne    Elevage/ENSA: une bergerie intelligente pour la race ovine "El Hamra"    Espagne: démantèlement d'un réseau de trafic de drogue impliquant le Maroc    Wilaya d'Alger: extinction d'un incendie à proximité du Port d'Alger, aucun dégât humain à déplorer    Ballalou dévoile les sites culturels et naturels proposés pour inscription sur la liste indicative du patrimoine mondial    Khenchela: le patrimoine manuscrit algérien, thème d'un forum international les 15 et 16 avril    Attaf s'entretient à Antalya avec son homologue palestinien    Les citoyens sont de plus en plus moins assurés    L'élimination du MCA entraîne celle du président du CA    Une nuit inoubliable à la ville des «ponts suspendus»    Béchar : Plaidoyer pour des solutions innovantes en gestion hydrique et adaptation aux changements environnementaux    Les nouvelles lois relatives aux partis politiques et aux associations, en Algérie permettront-elles leur dynamisation pour une participation et mobilisation citoyenne ?    Des acteurs de la société civile et de la famille révolutionnaire à Khenchela rejettent tout acharnement et parti pris contre l'Algérie    Un climat de terreur    L'OLED LG 2025 obtient des certifications écologiques pour sa durabilité et son design avancé    La bataille de Ouled Aïssa, une épopée héroïque durant la glorieuse Guerre de libération nationale    Apanage des seules élites algériennes francophiles    Professionnalisation du football: "la FAF a un rôle de leader et de catalyseur"    Tissemsilt: décès du moudjahid Bourdjem Tayeb    Inhumation du Lieutenant-colonel Djoulem Lakhdar à Tissemsilt    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    150e Assemblée de l'UIP à Tachkent: la députée Farida Ilimi élue membre de la Commission de la santé    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Mme Mansouri rencontre la vice-ministre des Relations internationales    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    La wilaya veut récupérer les locaux non utilisés    Le Parlement persiste et signe    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Un rempart nommé ANP    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Des partis politiques continuent de dénoncer la position du gouvernement de transition au Mali contre l'Algérie    Le 8 avril 1871, Cheikh Belhaddad proclamait l'insurrection contre le colonialisme français    Quand certains intellectuels algériens versent dans le zemmourisme à l'insu de leur plein gré    Le classement des meilleurs buteurs des qualifications en Zone Afrique    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    Renforcer la communication entre l'ONSC et la société civile pour promouvoir l'action participative    Les chauffeurs des autobus de voyageurs reviennent à la charge !    La menace de la cocaïne gagne du terrain !    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



“L'intellectuel arabophone est fainéant”
INVITE AU DEPARTEMENT DE LITTERATURE ARABE, AMIN ZAOUI DECLARE
Publié dans Liberté le 20 - 01 - 2010

Le département de littérature arabe à la faculté des lettres d'Alger-Centre a reçu, hier matin, l'écrivain bilingue, extrêmement moderne dans son propos et subversif par ses thématiques, Amin Zaoui. Il a répondu à ses détracteurs aux idées rétrogrades qui lui reprochent son bilinguisme.
Amin Zaoui a, le temps d'une rencontre avec les enseignants et les étudiants, expliqué son rapport à l'écriture, aux langues arabe et française, et la place de l'intellectuel dans la société et dans le cercle très fermé, voire verrouillé de la culture.
Avant d'évoquer ses deux romans, la Chambre de la vierge impure (éditions Barzakh) et Chareê Ibliss (éditions Ikhtilef), Amin Zaoui a entamé la rencontre par sa riche expérience de bilingue. En effet, le bilinguisme a sauvé la vie de plusieurs écrivains et penseurs et le bilinguisme a permis à Zaoui de s'ouvrir sur les expériences et les pratiques de l'autre. “Dans le passé, il y avait des auteurs qui cultivaient et protégeaient leur double appartenance, notamment Djamel Eddine Bencheikh. Pour ma part, je ne peux concevoir un intellectuel ou un penseur monolingue”, a-t-il estimé.
Car le bipluriliguisme est indéniablement une ouverture sur la culture de l'autre. L'être éminemment social, tout comme la langue d'ailleurs, a beaucoup de choses à apprendre de l'autre. Et les exemples éloquents ne manquent pas, ici ou ailleurs, notamment Waciny Laredj, Amin Malouf, Samuel Beckett, Jibran Khalil Jibran.
La dimension humaniste de ces auteurs est très importante, et ce sont ce biculturalisme et cette double appartenance qui leur ont permis d'accéder à l'universalité et à la modernité avec une part d'éternité. Amin Zaoui ajoute à propos de son écriture : “Quand j'écris en arabe, on entend la langue française et inversement. Je cherche à rendre la langue de l'autre hospitalière. C'est ce que j'appelle l'hospitalité des langues.”
De sa riche expérience de la pratique de l'écriture dans les deux langues, Amin Zaoui a constaté plusieurs points : “J'ai malheureusement senti que la langue arabe et le microcosme littérature n'ont pu créer un lecteur. Car ces derniers lisent pour l'auteur et non l'œuvre pour elle-même et par elle-même. Aussi, les gens achètent-ils certains livres pour décorer leur bibliothèque et non pour bâtir des ponts entre le texte et les clins d'œil qu'il fait. Et je suis arrivé à la conclusion que le lectorat francophone est beaucoup plus important”, a-t-il constaté.
Il lancera ensuite une sentence qui tombera tel un couperet : “L'intellectuel arabophone est fainéant. Il y a des initiatives mais ce sont des expériences et des cas isolés.” Cette phrase lui vaudra des réactions de désapprobation et des commentaires rétrogrades même de la part d'enseignants au département des lettres arabes. Un universitaire lui reprochera même son bilinguisme et son intérêt pour la dénonciation des non-dits et des tabous dans la société. Mais Amin Zaoui a répondu à ses détracteurs avec leurs symboles, en déclarant : “Je me sens plus proche de la pensée d'Ibn Rochd, Al Djahid, Ibn Hicham et Al Ghazali, que de ceux qui se réclament aujourd'hui du courant moderniste. Car, pour moi, c'est une question de conscience et de possession de notre patrimoine.” Amin Zaoui ne cède donc pas à la facilité et refuse que son écriture soit un effet de mode ou qu'elle tombe dans l'océan de l'oubli, il veut faire une œuvre atemporelle qui épouse les causes justes, qui se réfère aux symboles de la société, qui cherche des réponses dans le passé et dans le présent, et qui regarde l'autre pour accepter son propre reflet dans le miroir. Le corps, la sexualité, la triche, la tromperie sont les thèmes de prédilection d'Amin Zaoui qui cherche par l'écriture à dire les non-dits, rompre le silence et accompagner le lecteur dans sa quête pour devenir un être sinon meilleur, en tout cas plus humain.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.