صرح مدير مخبر الممارسات اللغوية التابع لقسم اللغة والأدب العربي لجامعة (مولود معمري) بتيزي وزو أن باحثي المخبر شرعوا في إنجاز قاموس لغوي مزدوج عربي-أمازيغي إلى جانب محاولة ترجمة التراث الشعري الأمازيغي. وأوضح الأستاذ صالح بلعيد في تصريح لوكالة الأنباء الجزائرية أن نسبة إنجاز هذا القاموس اللغوي بلغت حاليا 60 بالمائة. وأضاف أن هذا العمل يأتي موازاة مع محاولة ترجمة (زبدة) التراث الشعري العريق الذي امتازت به منطقة القبائل على مدار قرون من لسانه الأمازيغي الأصلي إلى اللغة العربية بهدف التعريف به وبالتالي صيانته وحفظه واستلهام معانيه وحكمه. وأشار نفس المصدر أن مخبر الممارسات اللغوية لجامعة تيزي وزو المعتمد منذ 2009 يشتغل به 60 باحثا نشروا 60 عملا أكاديميا آخرها دراسة عنوانها (اللغة العربية خلال 50 سنة - من 1962 إلى 2012) وذلك تزامنا مع الاحتفاء بخمسينية الاستقلال. كما نظم المخبر 10 أيام دراسية وملتقيين وطنيين يحضر لثلاثة مشاريع بحث جديدة في برنامج نشاطه للسنة المقبلة 2013.