الذكرى المزدوجة لتأسيس الاتحاد العام للعمال الجزائريين وتأميم المحروقات : أنشطة متنوعة وتكريم للعمال بولايات الجنوب    رسكلة: المؤسسات الجزائرية تبرز مهاراتها في الصالون الدولي لصناعة البلاستيك والتدوير والتعبئة والطباعة الجزائر    صناعة صيدلانية: شركة قطر فارما تبدي اهتمامها بالاستثمار في الجزائر    هذه توجيهات الرئيس للحكومة..    الصحراء الغربية : وفود أجنبية متضامنة تحضر فعاليات التظاهرة الدولية "صحراء ماراطون"    عشرات الآلاف يشيّعون نصر الله وصفي الدين    حق اللجوء يتراجع عالمياً    وزير الرياضة يدعو الصحافة الوطنية إلى تشكيل جبهة لمواجهة الحملات الخارجية    شارمبيرا يُهنّئ الجزائر    البروفيسور محبوبة براح تؤكّد التزام الدولة    المال بدل قفة رمضان    نظارات لفائدة التلاميذ    شنقريحة يشيد بحركية الدبلوماسية    42 بالمائة من المياه الصالحة للشرب ستؤمن من مصانع التحلية    المجلس الشعبي الوطني: وزير الثقافة والفنون يستعرض واقع وآفاق القطاع أمام لجنة الثقافة والاتصال والسياحة    البرلمان العربي يدعو المجتمع الدولي إلى تحمل مسؤولياته الأخلاقية والقانونية للتصدي لمخطط تهجير الفلسطينيين    السيد مراد يلتقي بمدريد بنظيره الاسباني    سايحي يستقبل وفدا عن النقابة الوطنية المستقلة للقابلات الجزائريات للصحة العمومية    وساطة الجمهورية: التكفل ب 97 بالمائة من عرائض المواطنين خلال سنة 2024 بولاية جانت    الوزير الأول يشرف بحاسي مسعود على مراسم إحياء الذكرى المزدوجة لتأسيس الاتحاد العام للعمال الجزائريين وتأميم المحروقات    العاصمة..المديرية العامة للأمن الوطني تطلق الحملة الوطنية للتبرع بالدم    ياسع يشارك بالصين في أشغال الجمعية العامة للهيئة الأممية للتغيرات المناخية    القنوات السمعية البصرية مدعوة خلال رمضان إلى تقديم برامج متنوعة وراقية    تأميم المحروقات من اهم القرارات الحاسمة في تاريخ الجزائر المستقلة    حمدي: قرار تأميم المحروقات..نقطة تحول في مسار التنمية وتعزيز للمكانة الجيو-سياسية للجزائر    نعم انتصرت المقاومة وإسرائيل تتفكك رويدًا رويدًا    محروقات: وكالة "ألنفط" تعتزم إطلاق مناقصة دولية جديدة في أكتوبر المقبل    بوغالي يعزي في وفاة ثلاثة عسكريين أثناء أداء واجبهم الوطني بعين تيموشنت    كرة القدم (داخل القاعة): المنتخب الوطني يشرع في تربص اعدادي بفوكة (تيبازة)    المجلس الوطني الفلسطيني: استخدام الاحتلال للدبابات في "جنين" يهدف لتدمير حياة الفلسطينيين    كرة القدم/ الرابطة الأولى موبيليس (الجولة ال 17): مولودية الجزائر تفوز على نادي بارادو (3-1) وتعمق الفارق في الصدارة    رؤية شاملة لمواصلة لعب الأدوار الأولى    رؤية استشرافية متبصرة لريادة طاقوية عالمية    محطات تحلية المياه مكسب لتحقيق الأمن المائي    ترقية التعاون جنوب-جنوب في مجال الطوارئ الكيميائية    "طيموشة" تعود لتواصل مغامرتها في "26 حلقة"    "إسكوبار الصحراء" تهدّد مملكة المخدرات بالانهيار    بونجاح وعبدلي يؤكدان جاهزيتهما لتصفيات المونديال    خارطة طريق جديدة للقضاء على النفايات    وفد عن مجلس الأمة يشارك في مؤتمر عربي    تتويج زينب عايش بالمرتبة الأولى    الشوق لرمضان    توقيف لاعبَيْ مولودية الجزائر واتحاد بسكرة 6 مقابلات    سيطرة مطلقة للمنتخب الجزائري    تقديم العرض الشرفي الأول لفيلم "من أجلك.. حسناء" للمخرج خالد كبيش بالجزائر العاصمة    هذا جديد مشروع فيلم الأمير    هناك جرائد ستختفي قريبا ..؟!    سايحي يتوقع تقليص حالات العلاج بالخارج    مدرب مرسيليا الفرنسي يوجه رسالة قوية لأمين غويري    نادي ليل يراهن على بن طالب    استعمال الذكاء الاصطناعي في التربية والتعليم    تراث مطرَّز بالذهب وسرديات مصوَّرة من الفنون والتقاليد    صحة: المجهودات التي تبذلها الدولة تسمح بتقليص الحالات التي يتم نقلها للعلاج بالخارج    اختيار الجزائر كنقطة اتصال في مجال تسجيل المنتجات الصيدلانية على مستوى منطقة شمال إفريقيا    هكذا تدرّب نفسك على الصبر وكظم الغيظ وكف الأذى    الاستغفار أمر إلهي وأصل أسباب المغفرة    أدعية شهر شعبان المأثورة    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مدير مدرسة المترجمين بطليطلة الاسبانية يكشف من قسنطينة
نشر في النصر يوم 24 - 10 - 2011

حظ الأعمال العربية المترجمة لا يتجاوز 0.5 من الإصدارات الإسبانية
كشف مدير مدرسة المترجمين بطليطلة الإسبانية بأن حظ الأعمال العربية المترجمة إلى اللغة الإسبانية يبقى قليلا جدا مقارنة بعدد الكتب المترجمة من باقي اللغات، موضحا بأن بلاده تصدر سنويا أكثر من 100ألف كتاب في مختلف المجالات العلمية و الأدبية ، 27بالمائة منها كتب مترجمة تأتي اللغة الأنجليزية في المرتبة الأولى بمعدل 5بالمائة ، فيما لا تتعدى الكتب المترجمة من اللغة العربية إلى الاسبانية 0.50 بالمائة أي بمعدل 30إلى 40كتابا في السنة.
و أوضح لويس ميغال بيريز كانيادا مدير مدرسة المترجمين التابعة لجامعة قشتالة لامانشيا بإسبانيا، بأن أكثر الأعمال الجزائرية ترجمة إلى الاسبانية كانت في ثمانينيات القرن الماضي، لكنها قليلة و لا تزال كذلك إلى يومنا هذا، و خصت بعض الأسماء الأدبية المعروفة ككاتب ياسين،أسيا جبار، أحلام مستغانمي...
و قدم مدير مدرسة المترجمين بطليطلة الذي حل أمس ضيفا على جامعة منتوري بقسنطينة لمحة تاريخية عن مدينته العريقة و دورها في مجال الترجمة الذي يعود إلى العصور الوسطى و بالضبط إلى عصر الملك «ألفونسو العاشر» الملقب بالحكيم الذي كان له الفضل في تأسيس أول مدرسة للترجمة بأوروبا، متطرقا إلى نقاط التقارب بينها و بين بيت الحكمة ببغداد و بشكل خاص الاهتمام بالكتب العلمية الطب ، الجبر، علم الفلك، مشيرا إلى اهتمام الأولين بترجمة أشهر الأعمال العربية و التي وصلت إلى حوالي 14ألف كتاب متخصص، لا زالت الكثير من القواميس القديمة تحافظ على 7بالمائة من المسميات العلمية و الفلكية بلغتها الأصلية أي العربية، عكس اليوم الذي يشهد تراجعا كبيرا في عدد الترجمات العربية-الاسبانية.
و قال الأستاذ كانيادا بأن مدينته تحوّلت إلى منطقة إشعاع علمي يقصدها الباحثون عن الترجمات الجديدة ،وعرفت أيضا بثقافة التعايش الديني بين مختلف المسلمين، اليهود و المسيحيين، مذكرا بأن أول نسخة مترجمة للقرآن الكريم كانت بإسبانيا حوالي سنة 1200. كما اشتهرت طليطلة حسبه أيضا بقبلة الراغبين في تعلم ما وصفه بالثقافة الباطنية و الغرائبية.
و من جهته كشف الدكتور عبد الله حمادي مدير مخبر الترجمة و اللسانيات بجامعة منتوري للنصر عن عقد اتفاقية تعاون و تبادل بين مدرسة المترجمين بطليطلة و جامعة منتوري، بهدف لاستفادة من خبرة اسبانيا الرائدة في هذا المجال، مؤكدا بأن اسبانيا تحقق في السنة ما لم تحققه الدول العربية مجتمعة في مجال الترجمة إلى مختلف اللغات.
و للإشارة، سيقدم الأستاذ لويس ميغال بيريز كانيادا اليوم بجامعة منتوري محاضرة حول «التهجين اللغوي و الترجمة «الذي سيخص به اللغة الإسبانية و ما طرأ عليها من تغيير عبر العصور.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.