ارتفاع حصيلة العدوان الصهيوني على لبنان إلى 3583 شهيدا و 15244 مصابا    هولندا ستعتقل المدعو نتنياهو تنفيذا لقرار المحكمة الجنائية الدولية    الرابطة الأولى موبيليس: شباب قسنطينة يفوز على اتحاد الجزائر (1-0) ويعتلي الصدارة    ضرورة تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء في الآلية الإفريقية للتقييم من قبل النظراء وتكثيف الدعم لها لضمان تحقيق أهدافها    ندوة علمية بالعاصمة حول أهمية الخبرة العلمية في مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية    الأسبوع العالمي للمقاولاتية بورقلة : عرض نماذج ناجحة لمؤسسات ناشئة في مجال المقاولاتية    قريبا.. إدراج أول مؤسسة ناشئة في بورصة الجزائر    رئيس الجمهورية يتلقى رسالة خطية من نظيره الصومالي    الفريق أول شنقريحة يشرف على مراسم التنصيب الرسمي لقائد الناحية العسكرية الثالثة    اجتماع تنسيقي لأعضاء الوفد البرلماني لمجلس الأمة تحضيرا للمشاركة في الندوة ال48 للتنسيقية الأوروبية للجان التضامن مع الشعب الصحراوي    تيميمون..إحياء الذكرى ال67 لمعركة حاسي غمبو بالعرق الغربي الكبير    ربيقة يستقبل الأمين العام للمنظمة الوطنية للمجاهدين    توقرت.. 15 عارضا في معرض التمور بتماسين    سايحي يبرز التقدم الذي أحرزته الجزائر في مجال مكافحة مقاومة مضادات الميكروبات    الجزائر ترحب "أيما ترحيب" بإصدار محكمة الجنايات الدولية لمذكرتي اعتقال في حق مسؤولين في الكيان الصهيوني    هذه حقيقة دفع رسم المرور عبر الطريق السيّار    عطاف يتلقى اتصالا من عراقجي    توقيف 55 تاجر مخدرات خلال أسبوع    مكتسبات كبيرة للجزائر في مجال حقوق الطفل    حوادث المرور: وفاة 11 شخصا وإصابة 418 آخرين بجروح بالمناطق الحضرية خلال أسبوع    أدرار: إجراء أزيد من 860 فحص طبي لفائدة مرضى من عدة ولايات بالجنوب    توقيف 4 أشخاص متورطين في قضية سرقة    بوغالي يترأس اجتماعا لهيئة التنسيق    الجزائر العاصمة.. وجهة لا يمكن تفويتها    سوناطراك تجري محادثات مع جون كوكريل    التأكيد على ضرورة تحسين الخدمات الصحية بالجنوب    المجلس الأعلى للشباب ينظم الأحد المقبل يوما دراسيا إحياء للأسبوع العالمي للمقاولاتية    رفع دعوى قضائية ضد الكاتب كمال داود    صناعة غذائية: التكنولوجيا في خدمة الأمن الغذائي وصحة الإنسان    منظمة "اليونسكو" تحذر من المساس بالمواقع المشمولة بالحماية المعززة في لبنان    غزة: 66 شهيدا و100 جريح في قصف الاحتلال مربعا سكنيا ببيت لاهيا شمال القطاع    كرة القدم/ سيدات: نسعى للحفاظ على نفس الديناميكية من اجل التحضير جيدا لكان 2025    حملات مُكثّفة للحد من انتشار السكّري    الجزائر تتابع بقلق عميق الأزمة في ليبيا    الرئيس تبون يمنح حصة اضافية من دفاتر الحج للمسجلين في قرعة 2025    الجزائر متمسّكة بالدفاع عن القضايا العادلة والحقوق المشروعة للشعوب    3233 مؤسسة وفرت 30 ألف منصب شغل جديد    ارتفاع عروض العمل ب40% في 2024    الشريعة تحتضن سباق الأبطال    طبعة ثالثة للأيام السينمائية للفيلم القصير الأحد المقبل    بين تعويض شايل وتأكيد حجار    90 رخصة جديدة لحفر الآبار    خارطة طريق لتحسين الحضري بالخروب    التسويق الإقليمي لفرص الاستثمار والقدرات المحلية    الوكالة الوطنية للأمن الصحي ومنظمة الصحة العالمية : التوقيع على مخطط عمل مشترك    شايبي يتلقى رسالة دعم من المدير الرياضي لفرانكفورت    فنانون يستذكرون الراحلة وردة هذا الأحد    دعوة إلى تجديد دور النشر لسبل ترويج كُتّابها    مصادرة 3750 قرص مهلوس    رياضة (منشطات/ ملتقى دولي): الجزائر تطابق تشريعاتها مع اللوائح والقوانين الدولية    الملتقى الوطني" أدب المقاومة في الجزائر " : إبراز أهمية أدب المقاومة في مواجهة الاستعمار وأثره في إثراء الثقافة الوطنية    الجزائر ثانيةً في أولمبياد الرياضيات    ماندي الأكثر مشاركة    هكذا ناظر الشافعي أهل العلم في طفولته    الاسْتِخارة.. سُنَّة نبَوية    الأمل في الله.. إيمان وحياة    المخدرات وراء ضياع الدين والأعمار والجرائم    نوفمبر زلزال ضرب فرنسا..!؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تقهقر ''الترجمة'' في العالم العربي حكم قاس
الدكتورة إنعام بيوض:
نشر في الشعب يوم 25 - 11 - 2008

إعتبرت الدكتورة إنعام بيوض مديرة المعهد العالي للترجمة أن الأرقام المخجلة التي تتحدث في الوقت الحاضر عن تقهقر واقع الترجمة في البلدان العربية عموما أحكاما قاسية، وهي مفيدة في ذات الوقت، لأنها تمنحنا الانتباه والتنبه لاعطاء الموضوع المكانة اللائقة للنهوض به مجددا.
ورجعت الدكتورة بيوض في نقاش حول ''الترجمة ودورها في بعث نهضة معرفية شاملة'' بثته حصة ''منتدى الثقافية'' للإذاعة الوطنية ظهر أمس إلى النهضة التي شهدها العالم الإسلامي في مجال الترجمة منذ القرن الرابع الهجري، مؤكدة أن هذه العملية لم تمت، بل كانت رافدا من روافد نهوض أوروبا على جميع الأصعدة.
وأضافت المتحدثة أن مثل هذا التقاعص في مجال الترجمة ورثناه؟! ومرده إلى نوع من الركود و''السبات الشتوي''، وهذا ليس قدرا فينا، فكل المؤسسات اليوم تتحدث الآن عن الترجمة، ومعاهد تزدهر وتعليم اللغات تعطى لها الأولوية، حيث أثبتت الأرقام أن تدريس اللغة العربية يتضاعف في الجامعات الأجنبية.
وعن الترجمة والمترجم دائما، قالت الأستاذة بيوض، إن المترجم هو ''الابن المغبون'' ويفترض أن تعطى له الأهمية والمكانة اللائقة حتى يؤدي عمله على أحسن وجه، كما أن حركة الترجمة يجب أن تحظى بنفس الاهتمام، لأنه كما قالت فإن عدم الاهتمام بالمترجم هو السبب الذي يحطّ من قيمة ونوعية الترجمات المتواجدة في السوق.
ومذكرة في ذات السياق، أنه حان الوقت لجعل هذه المهنة جديرة بالاحترافية وتشجيع طلاب ومتخرجي معاهد الترجمة للخوض في غمارها.
وفي حديثها حول النهضة بهذه المهنة، قالت مديرة المعهد العالي للترجمة، إن المسألة جديرة بالاهتمام ليس على المستوى العربي فحسب، بل أيضا في بلدان الغرب، فالغرب يريد أن يترجم لنا، ونحن نريد أيضا أن نترجم عنه، ولهذا الغرض نشأت مؤسسات جديدة في الخليج العربي وأخرى قطرية وإقليمية، حيث أعطت مثالا بمؤسسة ''آل مكتوم'' التي لديها مشروع ترجمة كتاب يوميا، وهو مشروع ضخم يدفع بعجلة الترجمة وتثمين عمل المترجمين.
وتساءلت الدكتورة بيوض عن مشكلة كبرى يمكن الحديث عنها في الوقت الحاضر، وهي كيف نخلق قراء للأعمال المترجمة؟ مذكرة بأن اللغة العربية بحاجة إلى إعادة تعليمها لأنها اللغة الأم، وهي لغة واكبت التحولات وصمدت لقرون عديدة، فيجب كما قالت ألا تكون لغة ''مهتزة ''، دون نسيان، فيما أضافت أن اللغات الأجنبية هي رافد أيضا من روافد اللغة العربية لإكتساب المعارف وإثراء المدارك.
وتحدثت أخيرا الأستاذة بيوض عن الإستعجال في القيام بترجمات للكتب العلمية والتقنية لأنه حسب قولها مدخلا للحاق بركب الانسانية في هذا المجال ومواكبة التطورات الحاصلة في مختلف دول العالم.
------------------------------------------------------------------------


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.