صدور المرسوم التنفيذي المتضمن رفع قيمة منح المجاهدين وذوي الحقوق    وزير التكوين والتعليم المهنيين يشرف من البليدة على الدخول التكويني لدورة فبراير    مجلس الأمن يعتمد قرارا يدين الهجمات في جمهورية الكونغو الديمقراطية والاعتداء على المدنيين    تقديم العرض الشرفي الأول لفيلم "من أجلك.. حسناء" للمخرج خالد كبيش بالجزائر العاصمة    الطارف : انطلاق التربص التكويني لمدربي كرة القدم FAF1 بالمركب الرياضي تحري الطاهر    شبكة وطنية لمنتجي قطع غيار السيارات    تعديل في نظام تعويض أسعار القهوة الخضراء المستوردة    اقتناء "فيات دوبلو بانوراما" يكون عبر الموقع الإلكتروني    اجتماعٌ تنسيقي بين وزير السكن ووزير الفلاحة والتنمية الريفية    ربيقة يشارك في تنصيب قائد جيش نيكاراغوا    رهينة إسرائيلي يقبل رأس مقاتلين من كتائب القسام    معركة فوغالة كانت بمثابة القيامة على جنود العجوز فرنسا    بوغالي يلتقي اليماحي    جنازة نصر الله.. اليوم    القانون الأساسي لموظفي التربية    نثمن الانجازات التي تجسدت في مسار الجزائر الجديدة    اتحاد التجار يطلق مبادرة لتخفيض أسعار المنتجات الغذائية    باتنة: الدرك الوطني بوادي الشعبة توقيف عصابة تنقيب عن الآثار    خنشلة: الأمن الحضري الأول يوقف شخص تورط في قضية النصب    جائزة التميّز للجزائر    هناك جرائد ستختفي قريبا ..؟!    هذا جديد مشروع فيلم الأمير    سايحي يتوقع تقليص حالات العلاج بالخارج    الجزائر المنتصرة تفتخر بانجازاتها العظيمة اليوم وغدا    رئيس مجلس الشيوخ المكسيكي يجدّد دعمه للجمهورية الصحراوية    احتجاجات تعمّ عدة مدن مغربية    الإجراءات الجمركية مطبّقة على جميع الرحلات    تكنولوجيا جديدة لتقريب الطلبة من المحيط الاقتصادي    تعزيز المطارات بأنظمة رقابة رقمية    عشرات الأسرى من ذوي المحكوميات العالية يرون النّور    المجاهد قوجيل يحاضر بكلية الحقوق    وفد من المجلس الشعبي الوطني يزور صربيا    اعتماد 4 سماسرة للتأمين    مستفيدون يُجرون تعديلات على سكنات تسلَّموها حديثاً    مبادرات مشتركة لوقف إرهاب الطرق    نادي ليل يراهن على بن طالب    مولودية الجزائر تطعن في قرار لجنة الانضباط    دراجات/الجائزة الدولية الكبرى لمدينة الجزائر: ياسين حمزة (مدار برو سيكيلنغ) يفوز بنسخة-2025    استعمال الذكاء الاصطناعي في التربية والتعليم    تراث مطرَّز بالذهب وسرديات مصوَّرة من الفنون والتقاليد    رضاونة يجدّد دعوة ترسيم "الأيام العربية للمسرح"    مدرب مرسيليا الفرنسي يوجه رسالة قوية لأمين غويري    العاب القوى/الملتقى الدولي داخل القاعة في أركنساس - 400 متر: رقم قياسي وطني جديد للجزائري معتز سيكو    الأولمبياد الوطني للحساب الذهني بأولاد جلال: تتويج زينب عايش من ولاية المسيلة بالمرتبة الأولى في فئة الأكابر    كرة القدم/رابطة 1 موبيليس (الجولة 17): نادي بارادو - مولودية الجزائر: "العميد" لتعميق الفارق في الصدارة    رئيس الجمهورية يدشن بتيبازة مصنع تحلية مياه البحر "فوكة 2"    عرض النسخة الأولى من المرجع الوطني لحوكمة البيانات    صِدام جزائري في كأس الكاف    صحة: المجهودات التي تبذلها الدولة تسمح بتقليص الحالات التي يتم نقلها للعلاج بالخارج    أنشطة فنية وفكرية ومعارض بالعاصمة في فبراير احتفاء باليوم الوطني للقصبة    تسخير مراكز للتكوين و التدريب لفائدة المواطنين المعنيين بموسم حج 2025    اختيار الجزائر كنقطة اتصال في مجال تسجيل المنتجات الصيدلانية على مستوى منطقة شمال إفريقيا    حج 2025: إطلاق عملية فتح الحسابات الإلكترونية على البوابة الجزائرية للحج وتطبيق ركب الحجيج    هكذا تدرّب نفسك على الصبر وكظم الغيظ وكف الأذى    الاستغفار أمر إلهي وأصل أسباب المغفرة    هكذا يمكنك استغلال ما تبقى من شعبان    أدعية شهر شعبان المأثورة    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مشروع للترجمة الآلية في الجزائر قريبا
الدكتورة إنعام بيوض تنتقد تدني المستوى التعليمي للجامعيين
نشر في النهار الجديد يوم 26 - 11 - 2008


* *
كشفت مديرة المعهد العالي للترجمة التابع للجامعة العربية الدكتورة إنعام بيوض عن أن المعهد العالي للترجمة يعكف حاليا على إنجاز مشروع يتعلق بفتح تخصص في تكنولوجيا الترجمة .
*
وأوضحت بيوض أثناء استضافتها في منتدى الثقافة بالمركز الثقافي نادي عيسى مسعودي للإذاعة، أن الهدف من مشروع فتح تخصص في تكنولوجية الترجمة هو تحضير جيل جديد من المترجمين الإلكترونيين تكون لديهم القدرة الكاملة على التحكم في الإعلام الآلي، وهذا من أجل تحسين أداء الترجمة، ضمن مشروع الترجمة الآنية التي يعكف المعهد على البدء فيه والذي من شأنه تحسين أداء الكفاءات البشرية، حيث سيقوم بتكوين وتدريب مترجمين، يكون عملهم في الأساس تصحيح عمل الآلة، حيث سيتم اختصار الوقت والجهد بهذه التقنية، إذ ستقوم الآلة بكبسة زر واحدة بترجمة 100 ألف كتاب في بضع ساعات أو أقل، والمعهد يعد حالياً لمناهج ومقررات لتكوين مصححين للآلة وخبراء في تكنولوجيا الترجمة الآلية بالاعتماد على أحسن الكفاءات من داخل الوطن العربي وخارجه، وهناك أسماء بدأت تشتغل على هذه التكنولوجيا منذ فترة ليست بالقصيرة ويعتمد المعهد على خبراته ويستفيد الطلاب منها.
*
وفي نفس السياق، قالت ذات الدكتورة بيوض إن أهداف المعهد في المستقبل جد كبيرة، تتماشى و التطور التكنولوجي الذي يعرفه العالم، ومن جملة هذه الأهداف مشروع هو مشروع الترجمة العلمية الذي بادرت بطرحه على مختلف الجامعات في العالم العربي، من أجل الاستفادة من الخبرات الأكاديمية العلمية في هذا المجال، بهدف تحسين المستوى الدراسي لخريجي المعاهد والجامعات، وهذا بالتعاون مع كبريات الجامعات المتواجدة على مستوى العالم العربي، ولم تتوانى الدكتورة بيوض من انتقاد المستوى الدراسي للطلبة الجزائريين، حيث قالت في هذا الصدد أنها تستغرب أن تجد طالبا في الجامعة حاصل على شهادة البكالوريا، ومستواه اللغوي لا يتعدى 5 بالمائة، وأضافت في ذات الصدد بأنهم في المعهد يولون اهتماما كبيرا بالجانب البيداغوجي والتعليمي الذي يضمن تكوين عالي لطلبة المعهد، من أجل إنتاج جيل ذو مستوى عالي في ميدان الترجمة، تكون لديه القدرة على تغطية متطلبات سوق العمل، في كبريات المؤسسات الوطنية والأجنبية.
*
*
*


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.