شنين : البرلمان الجزائري يضطلع بوضع تشريعات تتطابق احكامها مع القانون الدولي أو تتكيف معه. شنين: يتعلق الامر بكل النصوص التي تضمن تجسيد حقوق الإنسان وحرياته بما يتماشى مع الالتزامات الدولية للجزائر. شنين: صوت البرلمان منذ أسابيع قليلة علي قانونين عضويين تم من خلالهما إدراج تعديلات ضامنة لديموقراطية ونزاهة الانتخابات تماشيا مع المعايير المعتمدة دوليا. شنين :يدخل هاذان القانونان العضويان في إطار التجسيد الفعلي لمطالب الحراك الشعبي الذي أبهر العالم بسلميته. شنين : الدولة تطبيقا للدستور و عملا بتعهداتها الدولية عملت على مرافقة و تأطير هذا الحراك السلمي. شنين : كان لمؤسسات الدولة دورا محوريا في حماية و مرافقة الشعب في تحقيق مطالبه وعدم السماح بأي نوع من الاختراقات. شنين : لازال المواطنين يتظاهرون منذ سبعة أشهر دون أي قطرة دم أو صدام مع قوات الامن. شنين : البرلمان استجاب سريعا من خلال سن هذين النصين التشريعيين و التي تضمن احكامهما نزاهة وشفافية انتخاب رئيس الجمهورية يوم 12 ديسمبر القادم. شنين : الجزائر رافعت وترافع دوما لمبادئ و أهداف القانون الدولي والمعايير الاساسية لحقوق الإنسان.. شنين : الجزائر لا يمكنها أن تحيد عن أسس. ثورتها العظيمة التي كان منطلقها تحرير الإنسان وتقرير الشعوب لمصيرها.