حشيشي يؤكد على ضرورة الالتزام بآجال المشروع الجديد لضغط الغاز بغرد النص    عشرات الشهداء والجرحى والمفقودين في غارات عنيفة شنها الاحتلال الصهيوني على غزة    غزة والضفة الغربية تواجهان كارثة صحية غير مسبوقة في ظل تصاعد العدوان الصهيوني    الاحتلال الصهيوني يواصل عدوانه على مدينة طولكرم ومخيميها لليوم ال53 على التوالي    بطولة إفريقيا للمحليين 2025 : المنتخب الوطني يجري ثاني حصة تدريبية له    مونديال 2026: "الخضر" يكثفون تحضيراتهم قبل التوجه إلى فرانسيس تاون    وزير الداخلية و الجماعات المحلية و التهيئة العمرانية في زيارة عمل إلى ولاية قسنطينة    وفاة الصحفية السابقة بالإذاعة الوطنية فاطمة ولد خصال    الجمعية الثقافية السينمائية "أضواء" تحيي الذكرى ال63 لعيد النصر    الملتقى ال17 لسلسلة الدروس المحمدية بوهران: إبراز أثر التزكية في تربية الوجدان وبناء الانسان    حزب جبهة التحرير الوطني يجدد دعمه الكامل للمواقف الدبلوماسية الحكيمة للجزائر    "بريد الجزائر" يطلق صفحة خاصة بتطبيق "بريدي موب"    رئيس الجمهورية يعزّي في استشهاد الطيّار المقدم بكوش    اختبار صعب ل"الخضر" في طريق التأهل لمونديال 2026    يوسف بلايلي سلاح بيتكوفيتش في مباراة بوتسوانا    المسموح والممنوع في الخدمات الرقمية نحو الخارج    لهفة الصائمين تعترض مساعي الحد من تبذير الخبز    في باكستان.. حرصٌ على اللباس المحتشم    ورشة مفتوحة لتغيير وجه المدينة    خطوات جديدة لمرافقة وترقية الاستثمار    مظاهرات حاشدة في المغرب لإسقاط التطبيع    مجموعة فرنسية تنظم مسيرة لإطلاق المعتقلين الصحراويين    نجوم في بيت الفن والسمر    إحباط تمرير 30 قنطارا من الكيف عبر الحدود مع المغرب    الجزائر تدين بشدة الهجوم الإرهابي على موكب الرئيس الصومالي    سلطة الضبط توجه إعذارات ل5 قنوات تلفزيونية    7 متنافسين على المقعد الرياضي الأكثر نفوذا    النوري يزور مديرية الوثائق    الخضر يبحثون عن الفوز للاقتراب من المونديال    مهرجان للإنشاد والمديح بسكيكدة    حج 2025 : اجتماع تنسيقي لمتابعة عملية تسيير رحلات الحج    الجزائر- تونس: ابراز الإرادة المشتركة في التصدي للظواهر السلبية بالمناطق الحدودية    البيع المباشر لمنتجات تربية المائيات: إقبال متزايد من المستهلكين على سمك التيلابيا الحمراء    قسنطينة: وضع حيز الخدمة لمركز متنقل لتحويل الكهرباء بمنطقة سركينة    رابح ماجر:عمورة مستعد للعب في الدوري الإنجليزي    رئيس الجمهورية يعزي في استشهاد الطيار المقدم بكوش نصر    متى يباح الإفطار للصائم    أجمل دعاء يقال في رمضان    قال إن المنتخب الجزائري يملك توليفة رائعة من اللاعبين.. صهيب ناير سعيد باللعب مع الجزائر    مغدوري: عيد النصر…فرصة للتذكير بضرورة احترام رموز الثورة التحريرية    حوادث المرور: هلاك 8 أشخاص وجرح 235 آخرين خلال ال24 ساعة الأخيرة    الجزائر تستنكر صمت مجلس الأمن أمام " الفظائع" المرتكبة في غزة    نسيج وجلود: رقم أعمال المجمع العمومي "جيتكس" يرتفع ب15 بالمائة في 2024    الذكرى ال63 لعيد النصر: تنظيم ندوة فكرية حول تجليات عيد النصر في المخيال الأدبي والفني الجزائري    تفكيك شبكة دولية منظمة تتكون من 11 شخصا    اتخاذ إجراءات ضد 53 مستورد للمورد    الجامعة منخرطة بقوة في الأهداف التنموية للبلاد 2024- 2029    الجزائر ستظل دائما وفية لمبادئ وقيم الاتحاد الإفريقي    فتح 2000 مطعم وطنيا لتقديم وجبات للمحتاجين وعابري السبيل    هل حافظت "طيموشة 3" على التألّق نفسه؟    بهجة رحال ونوري الكوفي نجما النوبة    الحويني في ذمة الله    أول رحلة للحجاج في 10 ماي المقبل    جاهد لسانك بهذا الدعاء في رمضان    هذا موعد أول رحلة حج    12 مطارا و150 رحلة لنقل 41 ألف حاج    الشروع في عملية حجز تذاكر السفر للحجاج : انطلاق أول رحلة نحو البقاع المقدسة يوم ال10 ماي المقبل    الصوم يشفع لصاحبه يوم القيامة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



رئيس جامعة الجزائر يدعو إلى استحداث جمعيات خاصة بالترجمة
نشر في الحوار يوم 27 - 04 - 2009

دعا رئيس جامعة الجزائر بن يوسف بن خدة المسؤولين في بلادنا إلى استحداث جمعيات خاصة تعنى بالترجمة، تتولى الإعداد لمخططات عمل منسجمة لضبط مستوى عمليات الترجمة في الجزائر، نظرا لأهمية هذه الأخيرة في التقريب بين ثقافات وحضارات شعوب العالم.
وقال رئيس الجامعة الطاهر حجار لدى إشرافه أمس على افتتاح الملتقى الدولي الثاني حول ''ترجمة متعددة التخصصات عبر الحدودية''، بقصر الثقافة مفدي زكرياء أنه ''حان الوقت لإخراج الترجمة من قفص الاتهام''، في إشارة منه إلى اتهامات بعض الأدباء والمؤلفين للترجمة بالخيانة والتشويه، مذكرا في ذات السياق بأبرز الخدمات التي قدمتها الترجمة عبر التاريخ، في تقريبها بين ثقافات وحضارات العالم. من جهته أكد عميد كلية الآداب واللغات بجامعة الجزائر على ضرورة الترجمة وأهميتها في اختصار المسافات بين ثقافات شعوب العالم، بوصفها همزة وصل بين مختلف الحضارات على مستوى دول البحر المتوسط ودول إفريقيا، وكذا الدول الإسلامية . وأشار العميد إلى أهمية هذا الملتقى الذي يشارك فيه مترجمون ومختصون من دول مختلفة، من كل من تونس، لبنان، سوريا، تركيا، إيطاليا، فرنسا وإسبانيا، بالإضافة إلى مترجمين من مختلف ولايات الوطن . ولعل من بين أبرز المحاور التي سيركز عليها الملتقى حسب ما ذكر العميد، البحث في اشكالية الثقافة والفنون وطنية أم إنسانية؟، وسيتم العمل خلال الملتقى الذي سيستمر على مدى ثلاثة أيام في شكل ثلاثة ورشات منها ورشة ''عبر الحدودية''، تضم مداخلات حول مواضيع مختلفة منها ''اللغة والحقيقة قضية مازالت راهنة''، مداخلة لمحمد يعقوب مستشار لدى اليونسكو، ''تطور منهجية تدريس الترجمة في الجامعة'' لوهيبة تركماني أستاذة بجامعة الجزائر، ''ترجمة المسرح ومسرح الترجمة'' للأستاذة هاجر ديب من جامعة عنابة، أما الورشة الثانية والخاصة ب ''الترجمة'' فتضم مداخلات حول موضوع ''توظيف التكنولوجية في الترجمة'' لأنطونيو جارسيا بوينو من جامعة فالادوليد باسبانيا،''بناء المعنى، مرحلة عملية الترجمة'' لكريستين دوريو من جامعة كان، إشكالية ترجمة أدب الاطفال بين المقاربة النظرية والدراسة التطبيقية لباية لكال من جامعة الجزائر. أما الورشة الثالثة حول ''العلوم المتخصصة'' فتضم مداخلات حول موضوع ''المترجم في واجهة التحديات التكنولوجية'' لمريم بجاوي من جامعة الجزائر،''إشكالية الترجمة'' للكاتب رفيق دراجي.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.