أوبك+ : عرقاب يشارك السبت المقبل في الاجتماع ال 59 للجنة المراقبة الوزارية المشتركة    السيد عطاف يتلقى اتصالا هاتفيا من نظيره الفرنسي    ندوة بجامعة آلبورغ الدنماركية حول القضية الصحراوية و مسؤولية المجتمع الدولي    حج 2025: برمجة فتح الرحلات عبر "البوابة الجزائرية للحج" و تطبيق "ركب الحجيج"    أوبك+ : الجزائر وسبع دول أخرى تعدل إنتاجها النفطي لدعم استقرار السوق    الفروسية: المسابقة التأهيلية للقفز على الحواجز لفرسان من دول المجموعة الإقليمية السابعة من 10 إلى 19 أبريل بتيبازة    وزارة الدفاع الوطني :حجز 41 كلغ من الكوكايين بأدرار    كرة القدم/ترتيب الفيفا: المنتخب الجزائري يتقدم إلى المركز ال36 عالميا    غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 50523 شهيدا و114776 مصابا    الاحتلال الصهيوني يواصل عدوانه على مدينة طولكرم لليوم ال67 على التوالي    أدرار: مشاريع لإنجاز منشآت التبريد بسعة إجمالية تقارب 20 ألف متر مكعب    الإعلام الوطني مُطالَب بالاحترافية والمسؤولية    في الأيام الأخيرة للانتصار في غزّة    نواب فرنسيون يستنكرون فضيحة الخريطة    الصندوق الجزائري للاستثمار يتوسع عبر الوطن    الرئيس ونظيره التونسي يتبادلان التهاني    المولودية تنهزم    48 لاعباً أجنبياً في الدوري الجزائري    ثامن هدف لحاج موسى    تحديد شروط عرض الفواكه والخضر الطازجة    التزام مهني ضمانا لاستمرارية الخدمة العمومية    جمعيات تصنع لحظات من الفرح للأطفال المرضى    قِطاف من بساتين الشعر العربي    الحسني: الجزائر شامخة وعزيزة    استشهاد 408 عاملين في المجال الإنساني بغزة    سعي ترامب للاستيلاء على بلدنا ومعادننا غير مقبول    فتح معظم المكاتب البريدية    سونلغاز" يهدف ربط 10 آلاف محيط فلاحي خلال السنة الجارية"    القنزير " … اللباس التقليدي المفضل لدى الشاب في الأعياد الدينية    الكسكسي, جذور وألوان الجزائر"    سجلنا قرابة 13 ألف مشروع استثماري إلى غاية مارس الجاري    مراجعة استيراتجيات قطاع الثقافة والفنون    أشاد " عاليا" بأداء إطارات و مستخدمي كافة مكونات القوات المسلحة    الجزائر تودع ملف تسجيل "فن تزيين بالحلي الفضي المينائي اللباس النسوي لمنطقة القبائل" لدى اليونسكو    ترحيب واسع من أحزاب سياسية وشخصيات فرنسية    عرض تجربة الجزائر في التمكين للشباب بقمّة أديس أبابا    شتوتغارت الألماني يصرّ على ضم إبراهيم مازة    برنامج خاص لتزويد 14 ألف زبون بالكهرباء في غرداية    تنافس كبير بين حفظة كتاب الله    تضامن وتكافل يجمع العائلات الشاوية    بلومي يستأنف العمل مع نادي هال سيتي الإنجليزي    الجزائري ولد علي مرشح لتدريب منتخب العراق    حشيشي يتفقّد الميناء النّفطي بالعاصمة    حضور عالمي وفنزويلا ضيف شرف    "تاجماعت" والاغنية الثورية في الشبكة الرمضانية    فتح باب المشاركة    مرصد المجتمع المدني يخصص يومين للاستقبال    "الكسكسي, جذور وألوان الجزائر", إصدار جديد لياسمينة سلام    مسجد الأمير عبد القادر بقسنطينة .. منارة إيمانية و علمية تزداد إشعاعا في ليالي رمضان    فتاوى : الجمع بين نية القضاء وصيام ست من شوال    اللهم نسألك الثبات بعد رمضان    توجيهات وزير الصحة لمدراء القطاع : ضمان الجاهزية القصوى للمرافق الصحية خلال أيام عيد الفطر    لقد كان وما زال لكل زمان عادُها..    6288 سرير جديد تعزّز قطاع الصحة هذا العام    أعيادنا بين العادة والعبادة    عيد الفطر: ليلة ترقب هلال شهر شوال غدا السبت (وزارة)    قطاع الصحة يتعزز بأزيد من 6000 سرير خلال السداسي الأول من السنة الجارية    رفع مستوى التنسيق لخدمة الحجّاج والمعتمرين    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مركز العلاج النفسي لبن طلحة
ناشرة سويدية تنشط جلسة قراءة لصالح الأطفال
نشر في المساء يوم 23 - 09 - 2012

نشطت الناشرة والمترجمة السويدية منى هنينغ، أمس، جلسة قراءة لصالح أطفال مركز العلاج النفسي لبن طلحة بالجزائر العاصمة بحضور سفيرة السويد بالجزائر، السيدة إيفا إيمنيوس. (وأ)
وكبداية للقاء، الذي نظمته السفارة السويدية بالتعاون مع وزارة الثقافة على هامش فعاليات الطبعة ال 17 للصالون الدولي للكتاب، دعت السيدة هنينغ الأطفال لترديد النشيد الوطني الجزائري وهو ما أعجبت به كثيرا لتقوم بعدها بتقديم نفسها لهم معربة عن حبها للجزائر “منذ كانت طفلة في الأردن مناصرة لاستقلال الجزائر”.
وقرأت المترجمة للأطفال بعض القصص باللغة العربية مترجمة عن اللغة السويدية ومنها “سعد يقص شعره” و«برهان والحيوان الغريب”، التي أمتعت الأطفال الذين غصت بهم إحدى قاعات المركز فتجاوبوا مع أحداثها المشوقة ومغامرات أبطالها الخرافية وأعجبوا برسوماتها الجميلة.
وقالت السيدة هنينغ، وهي من أصول أردنية، عقب جلسة القراءة إن “أدب الطفل في أوروبا هو تقليد عمره 400 سنة ونتيجة خبرة طويلة وأيضا وليد حركة الترجمة الهائلة بين اللغات الأوروبية نتجت عنه تقاليد في طريقة الكتابة”، مضيفة أن “لغة أدب الطفل يجب أن تكون أدبية وجميلة وأن لا تعرف حشوا في الكلام وسطورا محشورة فيما بينها تجعل القارئ الصغير ينفر منها”، مشددة أيضا على أهمية اختيار المواضيع “التي يجب ألا تكون تقليدية تتكلم باستمرار عن حب الوطن والحرية وقواعد التربية المباشرة”.
واعتبرت الناشرة أن “آثار الاستعمار ما زالت واضحة في ضعف أدب الطفل في البلدان العربية رغم أنه بالإمكان حاليا أخذ خطوات متقدمة في هذا المجال”، متسائلة “الأدب السويدي العالمي ترجم للغات كثيرة فلم لا يترجم للعربية”.
من جهتها، تبرعت السفيرة السويدية بحوالي 40 عنوان كتاب متعلق بأدب الطفل لصالح مكتبة المركز منها ما قامت بقراءته للأطفال السيدة هنينغ وهي مأخوذة من زبدة أدب الطفل في السويد، حيث ترجمتها إلى العربية “دار المنى للنشر”، التي أسستها السيدة هنينغ باستوكهولم في 1984.
وقامت السفيرة السويدية بإعطاء نظرة للأطفال عن جغرافية بلادها السويد وثقافتها وسكانها وفلكلورها عبر صور جميلة تابعها الأطفال باهتمام، مبدية سعادتها بحضورها في بن طلحة وإسعاد أطفال المركز.
وقالت السفيرة السويدية إن الهدف من هذه المبادرة التعريف بأدب الطفل السويدي من خلال مجموعة من قصص الأطفال ذات الشهرة العالمية ألفها كتاب كبار وأيضا “مرافقة الحكومة الجزائرية في جهودها لتحسين القراءة”.
يذكر أن مركز العلاج النفسي لبن طلحة قد تأسس بعد المجازر التي قام بها الإرهاب في بن طلحة والرايس (ضواحي الجزائر العاصمة) في 1997 للتكفل نفسيا بالعشرات من أطفال ضحايا الإرهاب وإعادة إدماجهم في المجتمع، حيث يضم المركز حاليا ستة مؤطرين نفسانيين في اختصاصات مختلفة ويقدم شهريا ما بين 300 إلى 400 استشارة نفسانية كما ينظم أيضا نشاطات ثقافية لفائدة الأطفال.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.