L'écrivain, poète et compositeur algérien Abderrahmane Amalou a signé jeudi à l'Institut Cervantes d'Alger la version braille de son recueil de poésie "Les mots, Les maux" ou "Palabras, Dolores" en espagnol. "Je suis très content d'avoir fait entrer mon recueil dans l'univers des non-voyants, leur permettant ainsi de goûter à mes poèmes non seulement en langues arabe et française mais aussi en espagnol", a indiqué Abderrahmane Amalou. Cet ouvrage, a-t-il ajouté, qui a obtenu en 2010 le Prix Juba II de la poésie, sera bientôt traduit en tamazigt et édité également en version braille. De son côté, le président de l'association "Ibtissama", Mouhoub Bouseksou, a exprimé sa "satisfaction" de voir se réaliser ce genre d'initiative qui "permet aux non voyants d'avoir accès à tous les domaines du savoir et de la culture". Abderrahmane Amalou, qui offre à titre gracieux tous ses ouvrages aux non voyants, compte aussi à son actif un livre sur les ablutions et la prière, en version braille, deux ouvrages de solfège regroupant ses compositions musicales, "Arc en ciel en musique" et "Récréation musicale", éditées, aussi, sous forme de CD avec jaquette en braille. Il a également composé la musique du conte "Frirouche refuse de dîner" de l'auteur Nora Adjal, et édité un recueil de poèmes en 2010 sous le titre "Babar en vers" et compte publier prochainement un nouveau roman et des textes poétiques.