Une série d'ouvrages destinée aux non-voyants a été présentée au niveau du stand des éditions "voir par le savoir" au 18ème salon international du livre d'Alger (SILA) qui se poursuit jusqu'à vendredi. A travers 25 publications en braille entre poésie, livres d'Histoire et littérature, cette maison d'édition, fondée en 2012, offre aux non-voyants l'opportunité d'acquérir des ouvrages qui ne sont pas disponibles dans les librairies. L'idée de créer cette maison d'édition, la première du genre, répond à une prise de conscience de la situation des non-voyants qui ont besoin de supports écrits en braille en vue de leur insertion dans la société, eux qui souffrent tant de "marginalisation" du fait de leur handicap, a confié Abderrahmane Amalou, directeur de "voir par le savoir". L'établissement sis à Alger distribue gratuitement des livres et revues au profit des non-voyants à l'occasion du SILA. Le chant "Ekker Ammis Umazigh" (Lève-toi fils d'amazigh) écrit en 1945 par Mohamed Idir Aït Amrane (1924-2004), assorti du scénario du film autour de cette personnalité (écrit et réalisé par Si El-Hachemi Assad), a été édité en 2013 en braille par "voir par le savoir" dans les trois langues arabe, amazigh et française. L'édition du scénario en braille vise à donner l'occasion aux non-voyants de découvrir les œuvres cinématographiques, a estimé M. Amalou. "Voir par le savoir" envisage, a-t-il dit, dans le futur de traduire des romans de la littérature algérienne en braille dans l'objectif d'attirer les non-voyants vers les salons consacrés au livre. Les éditions "voir par le savoir" ont, par ailleurs, organisé mardi une vente-dédicace du livre "Mohamed Idir Aït Amrane" de Si El-Hachemi Assad.