BAYADH - Plusieurs publications d'expression amazighe seront éditées, en prévision du salon international du livre prévu en novembre prochain, a annoncé, vendredi à Boussemghoune (El-Bayadh), le secrétaire général du Haut-commissariat à l'amazighité (HCA), Si-Hachemi Assad. La priorité sera accordée aux œuvres d'académiciens et chercheurs universitaires s'intéressant à la Culture amazighe, a-t-il affirmé à l'APS, en marge d'une visite qui l'a conduit, en compagnie d'académiciens et étudiants de l'Université Mouloud Mameri (Tizi-Ouzou), aux ksour de Asla (wilaya de Naâma) et Boussemghoune (Wilaya d'El-Bayadh). Le HCA recense actuellement 24 diplômes de doctorat en langue amazighe promus de l'Université algérienne, et dont les oeuvres seront prises en charge, en matière d'édition, de publication et de distribution, par le HCA, avec le concours de l'Office des publications universitaires, sur la base de conventions de partenariat avec différentes université du pays, a fait savoir M. Assad. Dans la même optique, le HCA a consacré un espace sur son site électronique au recueil de différents projets culturels d'expression amazighe (livres, contes, contributions littéraires, œuvres audio-visuelles), qui seront évalués par une commission de lecture et de suivi, et publiés, pour les meilleures d'entre elles, a ajouté le SG du HCA. Pour élargir le champ de lecture amazighe, le HCA s'emploie à la traduction vers Tamazight de 5 œuvres littéraires algériennes, en plus de projeter d'étendre l'enseignement de la langue amazighe dans un plus grand nombre d'Universités à travers le pays, selon le même responsable qui a aussi salué, dans le secteur de la Communication, l'intégration d'émissions en langue amazighe dans les grilles de programmes de 24 stations de radios régionales, qu'il a souhaité étendre à d'autres. Le nombre de publications du HCA a atteint les 203 ouvrages divers, dont 7 dictionnaires, en tamazight, a rappelé Si-Hachemi Assad. La visite effectuée dans la région, en compagnie d'académiciens et étudiants de l'Université Mouloud Mameri, permis de s'enquérir des spécificités architecturales du ksar de Boussemghoune datant de 17 siècles et de celui de Asla remontant à l'an 1220, ainsi que de la variante linguistique amazighe dans cette région, actuellement objet d'étude du HCA. En marge de cette visite de terrain, a été projeté le film documentaire "Ad Yidir mmi-s umazigh" (Vive le fils amazigh), retraçant le parcours militant du défunt Mohamed Idir Ait-Amrane, au sein du mouvement national lors de la Révolution, et ses contributions pour la promotion de la langue Amazighe, en présidant le HCA à sa création en 1995.