La promotion des droits de la femme rurale au cœur d'une journée d'étude    Se prendre en charge    Hackathon Innovpost d'Algérie Poste Date limite des inscriptions hier    Energies renouvelables et qualité de la vie    Plantation symbolique de 70 arbres    Le mandat d'arrêt contre Netanyahou est une lueur d'espoir pour la mise en œuvre du droit international    Génocide à Gaza : Borrell appelle les Etats membres de l'UE à appliquer la décision de la CPI à l'encontre de responsables sionistes    «Les enfants fêtent les loisirs»    L'équipe nationale remporte la médaille d'or    Opération de distribution des repas chauds, de vêtements et de couvertures    Le wali appelle à rattraper les retards    Une saisie record de psychotropes à Bir El Ater : plus de 26.000 comprimés saisis    Eterna Cadencia à Buenos Aires, refuge littéraire d'exception    Irrésistible tentation de la «carotte-hameçon» fixée au bout de la langue perche de la francophonie (VI)    Tébessa célèbre le court métrage lors de la 3e édition des Journées cinématographiques    Les équipes algériennes s'engagent dans la compétition    Le programme présidentiel s'attache à doter le secteur de la justice de tous les moyens lui permettant de relever les défis    Lignes ferroviaires: la création du GPF, un grand acquis pour le secteur    La caravane nationale de la Mémoire fait escale à Khenchela    Implication de tous les ministères et organismes dans la mise en œuvre du programme de développement des énergies renouvelables    Le Général d'Armée Chanegriha reçu par le vice-Premier-ministre, ministre de la Défense et ministre de l'Intérieur du Koweït    Beach Tennis: le Championnat national les 29-30 novembre à Boumerdes    Numérisation du secteur éducatif : les "réalisations concrètes" de l'Algérie soulignées    Clôture du séjour de découverte technologique en Chine pour 20 étudiants    Les incendies de forêts atteignent en 2024 l'un des plus bas niveaux depuis l'indépendance    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'alourdit à 44.235 martyrs et 104.638 blessés    Attaf reçoit le président de la Commission de la sécurité nationale et de la politique étrangère du Conseil de la Choura islamique iranien    La transition numérique dans le secteur de l'enseignement supérieur au centre d'un colloque le 27 novembre à l'Université d'Alger 3    Hand-CAN- 2024 dames: départ de l'équipe nationale pour Kinshasa    Concert musical en hommage à Warda el Djazaïria à l'Opéra d'Alger    Le Président de la République préside l'ouverture de la nouvelle année judiciaire    Liban: Josep Borrell réaffirme le soutien de l'UE à la FINUL    Sonatrach : lancement d'un concours national de recrutement destinés aux universitaires    Tunisie: ouverture des Journées Théâtrales de Carthage    Le président de la République préside la cérémonie de prestation de serment de la nouvelle Directrice exécutive du Secrétariat continental du MAEP    L'ANP est intransigeante !    L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Livres pour enfants : La grande urgence
Publié dans El Watan le 19 - 06 - 2009

Manque d'auteurs formés, d'éditeurs audacieux, de subventions étatiques… A l'occasion de la 2e édition du Festival international de la littérature et du livre pour jeunes, du 21 au 29 juin à Alger, El Watan Vendredi a enquêté auprès des professionnels sur le no man's land littéraire pour enfants. « Il existe un lectorat jeunesse en Algérie. Il est même très important.
On le constate chaque année lors du Salon international du livre d'Alger. La société évolue, les ambitions et désirs des parents pour leurs enfants aussi : ils ont désormais ce souci d'éveiller leurs enfants dès leur plus jeune âge, en leur proposant des supports esthétiques et de qualité. » Selma Hellal, éditrice (Barzakh) a beau s'enthousiasmer sur les envies d'un marché qui ne demande qu'à être exploité sur les rayons des librairies, rien ne bouge. Quelques titres francophones qui se battent en duel, souvent importés et inadaptés aux besoins des petits Algériens, des ouvrages en arabe très médiocres, une qualité de papier, de thématique et des illustrations généralement approximatives… Si le niveau de développement d'un pays se mesure aussi à la richesse de sa littérature, en particulier de sa littérature jeunesse, alors il reste à l'Algérie beaucoup d'imagination à développer. Le Festival international du livre jeunesse qui se tient à partir de dimanche à l'esplanade de Riadh El Feth (1) est l'occasion de faire le point sur ces dysfonctionnements.
Et tout commence à la maison et à l'école, « où l'enfant n'est pas encouragé à capitaliser le vocabulaire, les images… qui développent son expérience langagière et imaginaire à travers la lecture qui, elle, contribue à la formation de sa personnalité », explique une enseignante en primaire. « Avec les programmes chargés, il est difficile d'amener l'enfant à des lectures autres que celle des leçons. De plus, dans notre société, il est davantage habitué à l'oralité. » Résultat, comme l'ont noté les professionnels du secteur lors du festival de l'an dernier, les jeunes lecteurs se sont inconsciemment tournés vers… les livres parascolaires ! Autre problème : pour un éditeur, un livre jeunesse coûte cher. La littérature jeunesse est une grosse machine qui nécessite des rouages précis, des professionnels capables d'injecter à la production une originalité imparable, pour qu'elle soit une référence. « Parce que beaucoup d'acteurs gravitent autour de sa fabrication, remarque un autre éditeur algérois. L'auteur, l'illustrateur, le graphiste, etc. Et l'Etat ne nous aide pas dans cette entreprise, alors que pour lui, investir dans la littérature jeunesse revient à investir dans ses forces vives. J'ai voulu, par exemple, donner des livres à un collège. Il m'a fallu demander des autorisations à plusieurs ministères et finalement, la réponse a été négative… »
Peu de conviction
Pour Abdelkader Kheir, lauréat du 2e prix du festival de l'an dernier, « il faudrait revenir à la politique du président Chadli qui subventionnait les livres. A cette époque, mon père, comme beaucoup d'autres, se sont constitué des bibliothèques ; il y avait même des émigrés qui se fournissaient en Algérie en livres pour les ramener en France. Un comble ! ». Dans ce marasme, il est évident que peu d'auteurs et peu d'éditeurs se lancent dans l'aventure. Alors que pour Hamid Skif, auteur et conteur domicilié en Allemagne, les possibilités résident justement dans « l'encouragement de la coopération entre les éditeurs nationaux et les éditeurs étrangers spécialisés. Dans les années 1970, nous avions eu la possibilité de développer ce secteur en coopération avec les Tchèques qui étaient alors très fort dans ce domaine. Mais nous avons laissé passer le coche, faute d´intérêt… » En Algérie, il n'existe pas d'école non plus ou d'atelier pour former des auteurs spécialisés comme en France, au Quebec ou au Liban. Mounir Charfa, jeune auteur, s'est ainsi cogné aux portes des éditeurs : « Ils m'ont répondu que mes histoires en arabe dialectal, inspirées du modèle tunisien, ne correspondent pas au lectorat, qui fait son apprentissage en arabe classique… »
Selma Hellal ajoute : « Il est souhaitable que l'éditeur qui se lance dans l'édition du livre jeunesse ait une stratégie à moyen et long termes. C'est-à-dire qu'il ne se contente pas d'initiatives ponctuelles, mais qu'il pense, élabore des collections, avec cinq ou six livres prévus à l'avance et, par exemple, un personnage récurrent dans une série, auquel le lecteur s'attache. Cela demande une capacité d'anticipation et de prévision, une rigueur assez contraignantes. » Mais comme le note de manière optimiste Abdelkader Kheir, « le festival de la littérature de jeunesse n'en est qu'à sa 2e édition. C'est encore trop jeune pour révéler toutes les potentialités qui existent ». Pour Selma Hellal, « les parents sont prêts à mettre le prix pour que leurs enfants aient accès à des ouvrages de qualité, beaux, bien conçus et pas trop onéreux. Sans conteste, l'exigence des parents s'est affinée, leur conscience aussi, de la nécessité d'accompagner très tôt l'imaginaire de leur petit ». A quand alors, en Algérie, « des bibliothèques gaies et colorées, qui soient des espaces accueillants où l'enfant prend plaisir à feuilleter les livres avant de choisir », comme en rêve la jeune auteure Kawter Adimi : « On a besoin de petites bibliothèques de quartier et surtout on a besoin de laisser l'enfant libre de toucher le livre et de choisir ce qu'il veut lire ! »
(1) www.feliv.net
L'expérience libanaise
Lors de la précédente édition du Festival international de la littérature et du livre jeunesse, le jeune lecteur algérien a pu savourer les œuvres originales, en langues arabe et française, exposées dans le stand libanais. Comme beaucoup de pays francophones, le Liban a été emporté dans une tendance qui favorisait l'importation de littérature étrangère. Elle fut traduite du français et de l'anglais, de manière approximative, vers l'arabe. Ces livres truffés de personnages et d'histoires abracadabrantes ne collaient pas vraiment à l'environnement culturel libanais. Cette expérience est similaire à ce que nous vivons actuellement en Algérie. La littérature jeunesse libanaise a également bataillé pour trouver sa propre originalité et son lectorat. Les éditeurs ont compris qu'il fallait produire par rapport au vécu et à la culture arabe. En 1992, la maison d'édition Hatem avait créé pour les 12-16 ans une collection francophone Les belles lettres, dont le premier roman signé par Fardjalah Haik et intitulé Ghariba (l'Etrangère). D'autres auteurs ont été publiés par la suite, on citera Christiane Saleh, Mansour Labaky, Jabbour Douaihy ou encore Alexandre Najjar. Dans cette littérature francophone dédiée à la jeunesse, il est beaucoup question de patrimoine, d'identité, d'histoire et de mythologie. L'auteure Youmna Jazzar a écrit au moins six livres édités aux éditions Dar An Nahar. L'édition libanaises en matière de littérature jeunesse a su exploiter son potentiel, elle est également soutenue par l'enseignement national, un paramètre indispensable pour la diffusion.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.