« Halte : 20 ans après la chute du mur de Berlin », est le thème retenu par l'association culturelle Cadmos en collaboration avec les éditions Tira qui ont organisé durant les deux journées du 5 et 6 octobre, au siège de la librairie Tira, à la cité Aouchiche sur la route de l'université, une rencontre littéraire. Cette manifestation qui est à sa troisième édition s'est ouverte en présence de nombreux poètes nationaux et étrangers. Les initiateurs ont présenté un recueil de poésies en traduction dans plusieurs langues. Ces textes recueillis et présentés par la poétesse Samira Negrouche, présidente de la fondation Cadmos, dans un livre intitulé Triangle, « sont le produit d'une expérience de traductions de poètes étrangers et locaux dont la traduction a été faite lors de la création d'un atelier de traduction », nous dira Brahim Tazaghart, poète en Tamazight et responsable des éditions Tira. Par ailleurs, la réalisation du livre Triangle, qui réunit des poètes de différentes régions du monde ; l'Espagne, l'Allemagne, le Liban, le Maroc, la France, la Bulgarie et l'Algérie (Kabylie), n'a pas été chose aisée voire même risquée, comme le souligne parfaitement Samira Negrouche dans la page d'ouverture de son livre « …l'on peut imaginer que traduire est une expérience risquée surtout s'il faut pour cela passer par la triangularité des langues, par une langue intermédiaire. Pourtant c'est cette difficulté ajoutée qui pousse à plus d'attention envers l'autre… ». Un public nombreux a partagé l'événement avec bonheur et a pu apprécier des poètes de qualité dont Rose-Marie François (Belgique), Henry Deluy (France), Carole David (Canada) et tant d'autres. En tous cas, cette rencontre, comme l'intitule ces initiateurs « A Front-Tiers de poésie », a rappelé par ces traductions qu'il y a eu bel est bien « la chute du mur de Berlin » et qu'en poésie il n'y a nulle frontière.