Le PNR plaide pour une position considérant la République sahraouie et la République du Rif comme les deux dernières colonies en Afrique    Tlemcen: deux artistes d'Algérie et du Pakistan lauréats du concours international de la miniature et de l'enluminure    Décès du journaliste Mohamed Smaïn: la Direction générale de la communication à la Présidence de la République présente ses condoléances    Foot/Ligue 1 Mobilis (10e journée): l'ES Sétif se rapproche du peloton de tête    Le ministère de l'Intérieur lance une campagne nationale de sensibilisation pour accompagner l'opération d'installation de détecteurs de monoxyde de carbone    Energie et Mines : Arkab reçoit une délégation du Réseau parlementaire des jeunes    Foot/Ligue 2 amateur (11e journée): le MB Rouissat accroché à Batna, le RC Kouba rejoint Tiaret à la deuxième place    Le Front El Moustakbal appelle à la mobilisation nationale pour relever les défis auxquels l'Algérie est confrontée    Bourse: Le projet de la nouvelle loi sur le marché financier en cours d'étude    Kayak/Para-Canoë - Championnats arabes 2024(1re journée): l'Algérien Brahim Guendouz en or    Alger: tirage au sort pour le quota supplémentaire des livrets Hadj    Mandats d'arrêt contre deux responsables sionistes: Erdogan salue une décision "courageuse"    Nâama: colloque sur "Le rôle des institutions spécialisées dans la promotion de la langue arabe"    Mouloudji effectue une sortie nocturne à Alger pour s'enquérir de l'opération de prise en charge des sans-abri    Cisjordanie occupée: au moins 15 Palestiniens arrêtés en 24 heures par les forces d'occupation    Salon international des dattes: une diversité de variétés au cœur du terroir algérien    Oran: décès du journaliste Mohamed Smain    Maintenir la dynamique du travail effectué pour bien préparer la CAN-2025    Rafael Nadal, le tout jeune retraité    US Biskra : Séparation à l'amiable avec l'entraîneur Zeghdoud    Plus de 1.4 million de personnes déplacées    Prison ferme pour un homme qui avait menacé d'incendier des mosquées    «L'Occident cherche l'escalade» selon Sergueï Lavrov    Importante caravane de solidarité en faveur des enfants nécessiteux et des personnes âgées    Réhabilitation du réseau d'éclairage public à la cité    1 kg de kif traité saisi, 01 suspect arrêté    Production prévisionnelle de plus de 1,8 million de litres d'huile d'olive    L'importance de la numérisation du domaine notarial soulignée    Les impacts des tensions géostratégiques au Moyen-Orient Iran/Israël et les facteurs déterminants du cours des hydrocarbures    Action en justice contre Kamel Daoud    La 4e édition du 25 au 29 novembre à Alger    Plus de 4 millions de visiteurs    Nécessité de renforcer la coopération entre les Etats membres et d'intensifier le soutien pour atteindre les objectifs    L'ANP est intransigeante !    Les ministres nommés ont pris leurs fonctions    «Dynamiser les investissements pour un développement global»    L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Kiki, Shrek et Alvin s'animent en tamazight
Publié dans El Watan le 12 - 04 - 2013

L'âge de glace, Le Monde de Narnia, Shrek et Vic le Viking sont des chefs-d'œuvre du cinéma mondial brillamment arrangés par les comédiens en tamazight. C'est une nouvelle forme de créativité qui s'impose dans le domaine du 7e art en Algérie. Pour Samir Aït Belkacem, responsable de Studio Double Voice (SDV), à Tizi Ouzou, «le doublage est venu pour compenser le vide culturel dont souffre le cinéma algérien en général». Après le doublage du film d'animation L'âge de glace qui deviendra Pucci, c'est une renaissance pour le cinéma amazigh. Un succès jamais attendu par l'équipe de SDV.
En 2009, elle se lance avec l'adaptation en tamazight du film Alvin et Chipmunks (Li Mučuču) puis viendront Iferfucen (Les Schtroumpfs, ndlr) et Crek (Shrek, ndlr). «Le doublage est une alternative obligatoire pour le cinéma algérien, insiste Samir Aït Belkacem. Il ne faut pas oublier que grâce au doublage nous avons pu accéder aux cultures turque, brésilienne et américaine.» De son côté, Smaïl Abdenbi, responsable du studio Tafat, à Alger, déclare : «Le doublage est une porte ouverte pour les autres cultures en langue amazighe.» Le doublage de films en tamazight «remonte à la fin des années 1980, avec le doublage du premier long métrage en tamazight. Zzman n Sidna Aïssa (la vie de Jésus, ndlr), réalisé par ACEB (Association chrétienne d'expression berbère, ndlr)», a rappelé Smaïl Abdenbi.
L'art de doublage
La reconnaissance du public prend quelquefois des formes inattendues. Des réactions sur les réseaux sociaux encouragent les producteurs à persévérer dans cette initiative. Rétroaction de langage de ces films dans la rue, dans les foyers et dans les écoles. «Nous avons acquis un langage standard, une langue commune, grâce au doublage de films en tamazight», a soutenu Smaïl Abdenbi. Un public enthousiaste qui pense souvent que le film a été tourné originellement en tamazight. C'est ce qu'affirme Smaïl Abdenbi qui publiera, prochainement, «un lexique de la terminologie des métiers de doublage». «Le doublage nous donne l'illusion que les films ont été réalisés à l'origine en tamazight. Parce que, nous avons respecté les normes de l'adaptation de texte traduit qui consiste en sa synchronisation aux mouvements des lèvres», a-t-il expliqué. «‘‘Où avez-vous bien pu dénicher le lion de Narnia pour le faire tourner dans votre film'' ? Nous ont demandé certains fans de dessins animés», a confié Samir Aït Belkacem. Malgré le succès de ces films doublés, les moyens manquent. Samir avoue que le repos est rare.
«Aucune subvention ni reconnaissance n'ont été accordées par les autorités à ce jour», a-t-il regretté, tout en gardant espoir de voir le statut des comédiens valorisé. «Il faut que nos comédiens aient un statut !», a-t-il plaidé. Selon lui, l'Office national des droits d'auteur (ONDA) ne surveille pas les produits de création. «Un organisme de régulation est indispensable pour donner le meilleur à nos enfants et même aux adultes pour un produit cinématographique de haut niveau. Le produit doit répondre à la norme professionnelle», a soutenu Samir Aït Belkacem. «Et là, il y a tout un art et une technique», a repris Smaïl Abdenbi. La diffusion de films doublés nécessite un travail de collaboration entre studios de production, chaînes de diffusion et éditeurs. «Depuis 2009, nous demandons vainement un travail de partenariat avec la Télévision nationale, car son directeur n'a pas montré une volonté de s'associer avec nous», a relevé Samir Aït Belkacem qui souhaite un canal entre les studios de doublage de films et la Télévision algérienne afin de «préserver notre identité à travers ces films». «Le rôle de la télévision est incontournable pour promouvoir le doublage de films, la langue et la culture amazighes», a estimé Smaïl Abdenbi.
Récompense et reconnaissance
Samir Aït Belkacem vient de remporter l'Olivier d'or dans la catégorie doublage pour Kiki (Vic le Viking) lors de la 13e édition du Festival national du film amazigh organisé, fin mars, par le Haut-Commissariat de l'amazighité (HCA) à Tizi Ouzou. Hachemi Assad, commissaire du festival et directeur de la promotion culturelle au HCA, est convaincu de l'importance des films doublés en tamazight. «Car le doublage est aussi l'avenir du cinéma amazigh, la force de l'adaptation permet de s'approprier des productions étrangères pour la langue et la culture amazighes», a-t-il souligné. Pour ce faire, le HCA a engagé des initiatives pour assurer l'art du doublage. «Nous avons assuré des formations. Elles sont animées par le Conservatoire de l'art du doublage canadien à Tizi Ouzou. Nous avons retenu un lexique de techniques du doublage dans le cadre de nouvelles collections de films amazighs», a assuré Hachemi Assad. Après le succès qu'ont connu les films doublés en promotion de la langue et la culture amazighes, la rentabilité de ces productions est assez importante.
«Bien sûr que le doublage des films est rentable. S'il n'y a pas de rentabilité, nous ne pouvons pas survivre», a reconnu Smaïl Abdenbi. Et d'ajouter : «Notre devoir pour garder, enrichir et transmettre la langue amazighe est primordiale.» «Le doublage est devenu une forme d'expression identitaire. Nous craignons qu'il subisse le même sort que la chanson kabyle», a déclaré Mohamed Akli Medani, comédien. «Au-delà du commerce et les recettes que nous encaissons avec ces films, nous voulons laisser un patrimoine pour les futures générations. De là, mission accomplie envers la sauvegarde de notre identité nationale», a-t-il appuyé. «Tout le monde me demande quand est-ce qu'il y aura de nouveaux produits ?» confie un vendeur dans une vidéothèque à Alger-Centre. «Les clients pourtant ne sont pas nécessairement berbérophones. C'est un phénomène de société et une révolution dans le monde cinématographique algérien. Je pense que cette technique de production est la meilleure façon de transmettre la langue amazighe», a-t-il conclu.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.