Le Général d'Armée Saïd Chanegriha préside la cérémonie de célébration de la Journée internationale de la femme    Chaib rencontre des membres de la communauté nationale établie en Arabie Saoudite et partage l'iftar avec eux    Le ministre de l'Industrie inaugure à Adrar un point de vente et de maintenance des équipements agricoles    Genève: la communauté internationale appelée à mettre fin à l'occupation marocaine du Sahara occidental    Renouvellement par moitié des membres du Conseil de la nation: une réunion de coordination pour faire le point sur les dispositions nécessaires    Journée internationale de la femme: diverses activités dans le Sud pour valoriser le rôle prépondérant de la femme    Sadaoui préside une conférence sur les mesures organisationnelles des examens du BEM et du Baccalauréat    Eau potable: distribution quotidienne attendue dans la wilaya d'Oran dans les prochains jours    Journée internationale de la Femme: cérémonie de recueillement à la mémoire du chahida Hassib Ben Bouali à Alger    El-Ghejira et Daghnou, des boissons traditionnelles ornant la table d'Iftar à Bordj Badji-Mokhtar    Foot/ Coupe de la Confédération (1/4 finale) CS Constantine - USM Alger : les horaires des deux matchs fixés    Le 11e Forum africain de l'investissement et du commerce les 10 et 11 mai à Alger    Ligue 1 Mobilis : l'USB renoue avec le succès, l'ESS s'impose dans le money-time    Ramadhan à Chlef : la "Cuisine itinérante", un pont de solidarité avec les familles nécessiteuses    Foot: clôture de la troisième phase de formation des opérateurs VAR    AIEA : l'Algérie plaide pour le droit à une utilisation pacifique de l'énergie nucléaire    Concours Taj El Coran : début de la 14e édition avec 24 candidats en lice    Journée internationale de la femme : Boughali adresse ses vœux aux femmes algériennes    Hommage Molped met à l'honneur les femmes entrepreneures pour la Journée du 8 mars    Mission difficile pour l'ES Ben Aknoun et le MB Rouissat    Al-Ahly : Mahrez buteur face à Al-Rayyan    Boussebt élu nouveau président de la fédération pour le mandat 2025-2028    Le ministre Tajani réaffirme l'importance de la coopération avec l'Algérie    Appel pour un cessez-le-feu pendant le Ramadhan    Des bébés violés par des hommes armés    Saisie de 803 comprimés de psychotropes à Oued Rhiou    Décès de deux élèves et 9 autres blessés dans un accident de la circulation    L'Etat consacre une enveloppe financière de 7,1 milliards de centimes    Les impacts négatifs sur les droits humains    Bouzred préside une session extraordinaire du Comité national d'évaluation des risques    Le président de la République présente ses condoléances aux familles des victimes de l'accident    Des contenus culturels de qualité    QFKour Noureddine expose à Oran    Il raconte le martyre de 365 femmes et enfants massacrés en une journée par les forces coloniales    A Monsieur le ministre de la Justice    M. Ahmed Kherchi participe à la réunion du comité exécutif de l'UIP        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'arabisant qui venait du froid
Publié dans El Watan le 16 - 01 - 2010

« Tout compte fait, que reste-t-il dans cette existence sinon les acquis de l'esprit et de la culture d'une manière générale ? » C'est par cette interrogation, hautement philosophique, que Dimitri Mikulski, professeur à l'Institut des études orientales en Russie, a tenu à terminer son intervention, très appréciée de ses auditeurs, au 12e colloque sur Abdelhamid Benhadouga, tenu à Bordj Bou Arreridj, en décembre 2009. Son message fut bien perçu par le milieu estudiantin et les hommes de lettres présents à cette rencontre. Son objectif n'était pas moins que d'affirmer que les bouleversements sociopolitiques connus par l'ex-URSS n'avaient entamé en rien l'évolution de la vie intellectuelle dans la Russie d'aujourd'hui. Il devait préciser encore qu'en dépit de la disparition d'un grand nombre d'institutions culturelles au cours du passage politique obligé de l'ex-URSS vers la Russie actuelle, la ligne éditoriale culturelle était on ne peut plus claire. En réponse à une question sur ce qu'il était advenu de la célèbre Ecole Gorki de littérature, il brossa un tableau rapide des activités de cette dernière qui demeure, comme à l'accoutumée, l'un des phares de la littérature en Russie et dans le monde entier. Des écrivains continuent de sortir de cette institution en dépit du fait que la véritable écriture ne s'enseigne pas dans les universités. Les traducteurs littéraires, quant à eux, poursuivent leur travail avec la même fougue d'antan et la littérature universelle emprunte son chemin habituel vers la langue d'arrivée, c'est-à-dire, vers la langue russe.
Les maisons d'édition Radouga et celle du Progrès, très connues au siècle dernier, comptent toujours les meilleurs passeurs de textes entre les langues universelles et la langue russe.π Un grand nombre de traducteurs arabes, ayant étudié en URSS depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale, ont fait passer en langue arabe, les chefs d'œuvres de la littérature russe tsariste comme celle du réalisme socialiste. S'il est vrai, aujourd'hui, que nous ne pouvons pas suivre de près l'activité intellectuelle de la Russie actuelle, il nous est, par contre, possible de lire les grandes traductions réalisées durant les décennies précédentes car la littérature véritable, insiste encore Mikulski, est c'est ce qui reste en dépit de tous les bouleversements sociopolitiques. En marge du colloque sur Benhadouga, Mikulski nous a longuement entretenus de son activité de chercheur intéressé par la culture arabe classique. Il a traduit en russe quelques romans de Benhadouga et réalisé, tout récemment, la traduction du livre Les Prairies de l'or d'Al-Massoudi, géographe du Xe siècle, ainsi que Le Jardin parfumé de Cheikh Nefzaoui, classique érotique maghrébin du XIIIe siècle. Il va sans dire que Dimitri Mikulski possède la langue arabe à merveille. Sa manière de la prononcer, délicate et précise, n'est pas sans nous rappeller une anecdote au contenu succulent. Celle-ci rapporte en effet qu'un des souverains de la dynastie abbasside, charmé par l'éloquence d'un grammairien persan, invita les hommes de sa cours à suivre l'exemple de celui-ci et à faire, auprès de lui, l'apprentissage de leur propre langue. L'histoire prend tout son sens à un moment où la classe politique du monde arabe ne sait pas où donner de la tête lorsqu'il s'agit de tenir ne serait-ce qu'un petit discours.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.