Nouvelle loi sur les mines: vers la création d'un portail électronique dédié aux sites miniers    Diversification économique: l'Algérie "sur la bonne voie"    Ballalou préside le lancement des travaux de restauration du "Palais El Menzah" à la Casbah d'Alger    Journée mondiale du froid: mise en avant de l'importance d'une transition complète vers des équipements éco-responsables    Le Premier ministre s'entretient à Séville avec le Premier ministre, ministre des Affaires étrangères de l'Etat de Palestine    Championnat National de VTT: Victoire de l'athlète Abderrahmane Mansouri    Inauguration d'une unité d'hémodialyse au service de médecine pénitentiaire du CHU "Mustapha Pacha"    Algérie: l'ère Tebboune ou le retour d'un leadership algérien    Championnat du monde militaire des arts martiaux: la sélection algérienne récolte 13 médailles    10 martyrs dans un bombardement sioniste visant un centre de distribution d'aide    DNSR: campagne nationale de sensibilisation à la prévention des accidents de la route durant la saison estivale à partir de mardi    M. Antonio Guterres transmet ses chaleureuses salutations au président de la République    Projection d'un documentaire sur le parcours de Djouher Amhis Ouksel    Le SG de l'ONU charge le Premier ministre de transmettre ses chaleureuses salutations au président de la République    Etats-Unis: des manifestants appellent à un embargo immédiat sur les armes destinées à l'entité sioniste    Deuxième session 2024 du concours national de recrutement d'élèves magistrats: modification des dates des épreuves orales    Merad reçoit le ministre suisse de la Justice et de la Police    Le Conseil de la nation participe à la 32e session de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE    Annaba: un groupe musical italien régale le public    Ouverture de la 13e édition de l'Atelier national de la calligraphie scolaire et de l'enluminure    Le CNC sacré champion national de water-polo dans quatre catégories    L'intégration dans le circuit légal en bonne voie    Un défi pour le développement et la sécurité de l'Afrique    Plusieurs clous et des objets métalliques retirés de l'estomac d'un patient    Saâdaoui salue les performances de plusieurs établissements scolaires    Ooredoo participe à la 4e édition du Salon international Alpharma    Une sixième pour les finalistes    Farid Boukaïs nouveau président    Nous n'avons jamais été aussi près de la Troisième Guerre mondiale    Le Bazane, tenue traditionnelle reflétant l'identité culturelle authentique de la région de Bordj Badji-Mokhtar    Victoire de l'Algérien Skander Djamil Athmani    Renforcer la sensibilisation au sein des familles    Lancement officiel de l'application « Discover Algeria »    A peine installée, la commission d'enquête à pied d'œuvre    «L'Algérie, forte de ses institutions et de son peuple, ne se laissera pas intimider !»    Le président de la République inaugure la 56e Foire internationale d'Alger    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Essai d'oralité et gestualité : Mots, corps et lieux
Publié dans El Watan le 20 - 03 - 2010

Une étude passionnante sur ce que cachent les différents usages du français dans le monde.
Dans cet essai, Carmen Boustani relie plusieurs problématiques qui ont été explorées individuellement et de manière séparée. Se plaçant dans l'espace littéraire francophone, par l'intermédiaire d'un choix d'auteurs appartenant aux deux sexes, elle tente de montrer comment et dans quelle mesure chaque culture et chaque sexe représentent ses mouvements, sa différence ethnique, sexuelle dans le discours littéraire. Elle propose donc une étude de l'écriture de la différence verbale, gestuelle, sexuelle, en cherchant à faire ressortir une interaction entre la linguistique et les données kinésiques et à établir une grammaire des gestes. L'essai montre la diversité du/des français en fonction de l'ère géographique et linguistique et aussi en fonction de l'histoire des relations du pays d'origine des auteurs avec la France. Les anciens colonisés n'entretiennent pas le même rapport avec la langue française que ceux qui l'ont choisie volontairement.
Les Québécois, immergés dans un environnement anglophone, n'ont pas la même relation au français que les Belges ou les Suisses qui sont voisins de la France. Carmen Boustani explore cette diversité en montrant comment certains auteurs tissent leur idiome d'origine alors que d'autres cherchent à écrire une langue épurée de toute trace d'altérité. On perçoit donc plusieurs strates dans ces textes qui se trouvent à l'intersection de plusieurs langues dont une des manifestations les plus perceptibles est sans doute leur place aux confins d'une langue écrite et d'une langue orale. L'oralité devient alors une manifestation de transgression, une forme de créativité textuelle. Ces textes d'auteurs francophones renvoient souvent à la question de l'identité.
Carmen Boustani cherche à montrer les différences entre l'expérience féminine et masculine de l'écriture en faisant ressortir quelques éléments spécifiques aux uns et aux autres, malgré la diversité des origines culturelles. Alors que les écrivains masculins semblent s'intéresser davantage à la création d'une théorie du roman, leurs collègues féminines, par une nouvelle approche des mots, par leur transgression textuelle et une pluralisation du « je », font de l'écriture une libération, une jouissance ; elles innovent dans la langue en érotisant et oralisant celle-ci. L'auteure, partant du principe que l'analyse des gestes dans les textes littéraires, est restée jusqu'à présent négligée, cherche aussi à établir une poétique du geste.
Le corps est lui-même un carrefour où se reproduisent une société, une culture, des mythes collectifs. Si les textes de femmes sont plus tactiles, si l'image du corps est étroitement liée à son appartenance sexuelle, si le décodage sexué des communications non verbales diffère selon le sexe, il ne faut pas pour autant minimiser la signification culturelle des gestes en littérature, et, par exemple, leurs liens étroits avec des pratiques rituelles ou religieuses selon les pays. Par son étude d'auteurs venant de diverses régions du monde, tous unis par leur appartenance à la francophonie, dont Carmen Boustani souligne le double statut d'extraterritorialité et de déterritorialisation, en faisant ressortir la cohabitation culturelle dans la diversité des usages du français, elle montre comment les auteurs de son corpus en font un signe de contestation politique ou sexuelle. Le corps littéraire, corps regardé ou corps touché, est intimement lié au geste d'écriture.
*Boustani, Carmen. Oralité et gestualité. La différence homme/femme dans le roman francophone. Paris : Karthala, 2009. 291p.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.