Baddari préside une réunion de coordination pour examiner plusieurs questions liées à la formation    Keltoum, la doyenne de l'interprétation féminine au théâtre et au cinéma algériens    Le troisième Salon des "Games & Comic Con Dzaïr" s'ouvre à Alger    La présidente de l'ONSC reçoit des représentants de plusieurs associations nationales et locales    OPEP+ : l'Algérie et 7 autres pays ajustent leur production pétrolière pour soutenir la stabilité du marché    La République sahraouie signe avec la SADC un mémorandum d'entente dans le domaine de l'action politique    Foot/ Amical : Suède-Algérie le 10 juin à Solna (FAF)    Rebiga met en avant à Berlin les engagements de l'Algérie dans la prise en charge des personnes à besoins spécifiques    Mme Hamlaoui passe en revue avec le SG de l'ONEC les moyens de renforcer les initiatives entre acteurs de la société civile    Une délégation du Parlement prend part aux travaux de la 150e Assemblée de l'UIP en Ouzbékistan    Le président mauritanien reçoit l'envoyé personnel du SG de l'ONU pour le Sahara occidental    Projet de réhabilitation des forêts de chêne-liège: achèvement des phases de diagnostic et recensement de la biodiversité    MDN: saisie de 41 kg de cocaïne à Adrar    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50523 martyrs et 114776 blessés    Classement Fifa: l'Algérie 36e mondial, gagne une place    L'Algérie dépose un dossier d'inscription de "l'art de l'ornementation avec des bijoux en argent émaillé de l'habit féminin de la Kabylie" auprès de l'UNESCO    Adrar: projets de réalisation de chambres froides d'une capacité globale de 20.000 m3    Plus jamais ça !    Abdelli et Gouiri nominés pour l'édition 2025    Large adhésion des commerçants au programme de permanence au deuxième jour de l'Aïd El-Fitr    Les sionistes français sont les seuls responsables de la résurgence de l'antisémitisme    Les opérations de recherche et de secours se poursuivent    L'Aïd, une aubaine pour exceller dans la préparation de gâteaux traditionnels    Oum El-Bouaghi Un entrepôt de l'hôpital incendié    Ooredoo adresse ses vœux au peuple algérien à l'occasion de l'Aïd el-Fitr    Une récolte de plus de 120.000 quintaux d'arachides attendue cette saison    Avec ses importants gisements gaziers, la Mauritanie, par une bonne gouvernance, pourrait devenir le Koweït de l'Afrique du Nord    Pour les Algériens, rendez-vous mardi prochain en Afrique du Sud    «Le couscous, racines et couleurs d'Algérie»    Le recteur de la Mosquée de Paris agit-il en tant qu'émissaire à Alger pour libérer l'agent Sansal ?    Tennis/Tournoi M15 Monastir: l'Algérien Samir Hamza Reguig qualifié au 2e tour    Football : Suède – Algérie en amical début juin à Stockholm    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    Le TNA rend hommage à plusieurs figures du théâtre algérien    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Tamazight n'occupe pas encore la place qui lui revient…»
Farid Rabia. Militant de la cause amazighe, professeur de mathématiques
Publié dans El Watan le 17 - 03 - 2020

Militant de la cause tamazigt, Farid Rabia est auteur de plusieurs ouvrages, dont un manuel lié aux mathématiques et un jeu de scrable en tamazight. Dans cet entretien, l'universitaire donne son approche sur la réhabilitation de la langue et de la culture amazighes tout en ne manquant pas de mettre l'accent sur les problèmes rencontrés par les enseignants.
– Militant au long cours de la culture berbère, vous avez à votre actif plusieurs travaux et publications. Vous avez consacré un manuel à l'enseignement des mathématiques en tamazight intitulé Tussnakt i yemghurbizen et réalisé un jeu de scrabble en tamazight. Donnez-nous des détails sur vos travaux ?
Je suis militant de la cause amazighe, professeur de mathématiques, lauréat du 1er prix de la meilleure œuvre pédagogique en 1996 décerné par le ministère de l'Education.
J'ai réalisé le premier logiciel maths «installable» en Algérie en 2008 Ed Baghdadi, dans le domaine amazigh, Tussnakt i yemghurbizen (mathématiques pour écoliers), c'est un manuel didactique sur l'histoire des mathématiques et son enseignement en tamazight, édité chez les éditions Baghdadi en 2016, la 2e édition s'est faite durant le mois de février en France chez les éditions Tazrigt n tummast de Julien Pesheur qui sera présenté au Salon du livre à Boujima en avril prochain.
Le scrabble en tamazight intitulé Awalen inmidagan, un titre officiel donné par le défunt Pr Mohand Akli Haddadou, la partie d'inauguration a été jouée au SILA en 2016 avec mon ami Mokrane Chemim.
D'autres travaux sont en cours de réalisation surtout dans le domaine de la traduction, beaucoup de manuscrits ont été réalisés dans ce domaine, à citer La proclamation du 1er Novembre avec mon ami Habib Allah Mansouri au compte du ministère de la Communication en collaboration avec le HCA, la proclamation de 1963, la charte internationale des droits de l'enfant, des synopsis de films d'adaptation en tamazight.
J'ai édité une encyclopédie scientifique en tamazight chez les éditions La pensée en 2019, une œuvre qui a été primée au concours national des inventeurs, cette dernière est une icône du savoir avec la participation d'enseignants et chercheurs dans le domaine amazigh.
– Vous étiez responsable de la commission d'enseignement de tamazight au sein d'Idles. quel a été l'apport de cette association dans le long combat de la réhabilitation de la langue et la culture amazighes ?
L'association Idles était la première et la plus grande association agréée en 1989 à Tizi Ouzou, son siège était situé à l'ex-Cinéma Studios. Elle avait comme président le Dr Mouloud Lounaouci, une des grandes figures du combat identitaire, Kateb Yacine, Mouloud Mammeri étaient des membres d'honneur de l'association.
Idles était le berceau de la promotion de tamazight dans sa triple dimension : langue, culture, identité en organisant le premier colloque de la langue maternelle en 1990 avant sa proclamation officielle par l'Unesco en 1999 durant une Assemblée générale au Bangladesh, avec la présence de grands linguistes, à l'image du Marocain Bounfoul, Khendriche et autres.
Des rapports de différents ateliers ont été réalisés sur la langue maternelle dans le domaine de l'enseignement. Idles a concrétisé la première expérience d'enseignement avec un effectif de plus de 5000 élèves, un programme unifié et un encadrement formé de plus de 845 enseignants dont la plupart sont de la famille éducative.
Pour l'unification des programmes, Idles a organisé en juin 1993 un séminaire national sur l'enseignement de tamazight avec des enseignants du département langue et culture amazighes de Tizi Ouzou, à citer M. Kahlouche, Soueur Louis de Vincennes, M. Lahlou, Mme Khendriche, M. Oubagha Hamid et d'autres personnalités du monde amazigh. A Idles, nous avons construit les fondations de l'enseignement de notre langue maternelle tel qu'il était souhaité par Dda lmouloud ath Maamar.
– Quels sont les problèmes auxquels font face les enseignants de tamazight ?
Beaucoup de problèmes font de tamazight tutlayt «tarbibt», le concept du facultatif est le problème le plus épineux, sans compter l'organisation pédagogique en programmant tamazight dans des horaires les plus difficiles pour les élèves, le poids du livre, en utilisant les trois caractères dans la même manuel.
L'inexistence d'une formation effective en pédagogie même en psychologie pour les enseignants a créé des difficultés de compréhension dans l'enseignement de tamazight dans les trois cycles Dans la wilaya de Tizi Ouzou, où on peut constater une prise en charge effective de cet aspect, ailleurs il y a plus de problèmes que de solutions.
A l'ouest du pays, des enseignants assurent des cours avec une présence de deux ou trois élèves dans la classe. Au sud du pays, à Ghardaïa, un inspecteur, M. Ouali, qui fait son travail avec dévouement, encadre plus d'une cinquantaine d'enseignants de tamazight, dont la majorité est de Kabylie, ils enseignent le mozabite à In Guezzam, ils enseignent le tamahaqt.
Abdellah et sa femme, enseignants de tamazight à Tamanrasset, font une primauté du militantisme sur la pédagogie. En plus des problèmes cités dans le contexte pédagogique, on cite aussi le manuel scolaire qui ne s'adapte pas avec le niveau de l'élève, le manque de produits parascolaires dans la matière.
– Dans un atelier consacré à la loi d'orientation, les participants ont plaidé pour la révision de ce texte. Plus de détails… Que faudra-t-il faire, selon vous, pour promouvoir réellement l'enseignement de la langue amazighe ?
Oui, effectivement, vu la Constitution de 2016 qui garantit le statut national et officiel de tamazight, notamment son article 4 : « Tamazight est également langue nationale et officielle, cet article n'a aucun sens du moment une loi organique qui consacrera le contenu de l'article n'existe pas, eh oui une loi organique qui implique des modifications dans la loi d'orientation scolaire, qui doit revoir le contenu de la loi de la magistrature, et même pour le code de wilaya qui concerne la toponymie et les enseignes commerciales en tamazight.
Devenue langue officielle en Algérie, tamazight n'occupe pas encore la place qui lui revient en tant que telle dans les textes fondamentaux du pays.
La plupart des lois régissant directement ou indirectement l'enseignement de cette langue, depuis son introduction dans l'éducation nationale en 1995, ont été promulguées avant sa reconnaissance officielle (nationale en 2002 et officielle en 2016).
Aussi, il est impératif de revoir les articles des lois en rapport avec la constante nationale «amazighité», en particulier la loi n°08-04 du 23 janvier 2008 portant loi d'orientation de l'éducation nationale.
A cet effet, il s'avère nécessaire d'opérer des modifications qui s'imposent sur cette loi afin d'appréhender tamazight dans son nouveau statut de «Langue nationale et officielle», conformément à la nouvelle Constitution du 6 mars 2016, car l'école est le laboratoire par excellence de fabrication d'une politique linguistique effective.
Le verrou de «la demande sociale» (stipulé dans cette même loi d'orientation, p 11 au titre de «tamazight en tant que langue, culture et comme patrimoine) ne peut en aucun cas contribuer à la promotion de la langue.
Quelle langue maternelle «tamazight» dont on parle, c'est une langue «tarbibt» en enseignant la langue arabe à l'enfant à l'âge de 6 ans (1re AP), le francais à l'âge de 9 ans (3e AP) et ce n'est qu'à l'âge de 10 ans (5e AP) qu'il découvre sa langue maternelle et encore selon la demande sociale «facultatif» faisant fi de toutes les études et expertises menées par l'Unesco sur l'apprentissage de la langue maternelle.
Pour une concrétisation effective de la promotion et le développement de cette langue, qui lui permettront d'être effectivement fonctionnelle à terme, tel que stipulé dans la Constitution, l'obligation de l'enseignement de tamazight doit faire l'objet de modification de ladite loi, cette obligation doit se concrétiser d'une façon graduelle en un temps de cinq ans pour arriver à sa généralisation.
L'académie de tamazight doit enregistrer, constater et évaluer les différents caractères enseignés dans les différentes régions du pays dans une perspective à long terme pour adopter le caractère officiel pour la langue. Loin de toute considération idéologique ou autre, il n'y a que le caractère qui développera la langue qui doit l'emporter car tamazight appartient à ses locuteurs.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.