Mobilis rend hommage à d'anciennes gloires de la JSK    Qualifis-Mondial 2026 (Gr:G-5e-6e j): le gardien de but Oussama Benbot remplace Mandrea    63e anniversaire de la Fête de la Victoire : l'APN organise une Journée d'étude mardi    Justice: possibilité d'obtenir le certificat de nationalité sur simple présentation de la CIN ou du passeport biométrique    Alger: lancement jeudi prochain de 14e édition du Festival culturel national de la chanson chaâbie    L'amélioration de l'attractivité des structures destinées aux jeunes au cœur de la stratégie du secteur    La superficie totale des périmètres irrigués à travers le pays sera portée à 3 millions d'hectares    Ramadhan: "abondance" des produits alimentaires    Hadj 2025: début de la réservation des billets via le portail "Bawabet El Hadj Dz" et l'application "Rakb Alhajij"    Magramane reçoit le Chargé d'Affaires de l'Ambassade de France en Algérie    Le président du HCI met en avant le rôle des institutions religieuses dans la protection de l'identité de la nation    Des associations latino-américaines condamnent "fermement" l'expulsion de juristes espagnols du Sahara occidental par les autorités d'occupation marocaines    Le temps de déposer les armes près de Koursk presse pour Kiev    L'Italie ne participera pas à une mission militaire    L'Algérie engagée à autonomiser les femmes et à promouvoir leurs droits politiques et sociaux    Changer la vie des artisanes rwandaises    Mustapha Berraf réélu par acclamation à la tête l'instance africaine    Portugal : Ruben Dias signe son retour, Ronaldo toujours présent    Kimmich prolonge jusqu'en 2029    Un apport de plus de 6 millions m3 d'eau pour le barrage de Kramis    Le système de management d'AT obtient la certification «ISO 9001 version 2015»    Ooredoo et ''Ness El Khir'' organisent une opération de distribution de repas aux jeûneurs    Les promesses du wali    Un trafiquant interpellé avec près de 2,5 kg de drogue    Quatre terroristes se rendent aux autorités militaires à Bordj Badji Mokhtar    Le terroriste Al-Joulani adoubé par la France commet un génocide contre la communauté alaouite    Aït Menguellet en concert à l'Opéra d'Alger    La mosquée Abou Al-Mouhadjir Dinar en cours de restauration    Quand des intellectuels français honnêtes dénoncent    Palestine: des dizaines de colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    Guelma: lever de rideau sur le 9e festival culturel local de l'Inchad    Rekhroukh reçoit des députés de l'APN des wilayas d'El Ménéa et d'In Salah    Unicef: un million d'enfants luttent pour survivre à Ghaza    Ligue 1 Mobilis: un ''draw'' CRB-USMA qui arrange le MCA, Biskra lanterne rouge    Epreuves restreignant la dynamique associative en Algérie    « Renforcer l'unité nationale pour faire face aux défis et aux campagnes haineuses contre l'Algérie »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Café littéraire de la Bibliothèque nationale
Un pont entre l'Algérie et l'Italie
Publié dans El Watan le 24 - 05 - 2005

Dans son dernier café littéraire, qui s'est tenu hier, la Bibliothèque nationale du Hamma a invité l'écrivain, poète et historien italien Emanuele Bettini.
Secrétaire général du Pen Club italien et fondateur et éditeur de la revue Si scrive, publiée par la province de Cremona (90 km de Milan), il vient d'éditer un numéro spécial de sa revue sur la littérature contemporaine et la poésie algériennes : un recueil de poésies et de textes d'auteurs algériens d'expression francophone, traduits en italien, sous le titre de Algeria. Il s'agit en fait d'une anthologie de textes qui fait suite à la rencontre de poètes européens et algériens, l'année dernière, à Adrar. Financé par le gouvernement de Cremona et préfacé par l'ambassadeur d'Algérie en Italie, ce recueil contient les textes de quatre romanciers et seize poètes. Parmi ces derniers, le directeur de la Bibliothèque nationale, Amine Zaoui, a cité Bachir Hadj Ali et Abderrahmane Djelfaoui. Emanuele Bettini, également journaliste et spécialiste du terrorisme italien, s'est exprimé avec beaucoup de simplicité et de modestie. Il a d'ailleurs commencé par s'excuser de ne pas s'exprimer en langue arabe. Pour lui, il n'y a pas une Europe et une Afrique, mais une Méditerranée, « un continent de peuples qui veulent la paix ». Et avant d'évoquer son parcours et de présenter ses écrits, il a tenu à préciser qu'il ne comptait pas parler de politique, ni de terrorisme, ni de religion, mais simplement de culture. Cet homme de culture a représenté l'Italie au Festival international à Athènes, en 2001, pour la Journée mondiale de la poésie, organisée par l'UNESCO. Parmi ses nombreuses œuvres traduites en plusieurs langues : Le retour à Babel et Anthologie de la poésie méditerranéenne. Et pour mettre l'assistance dans l'ambiance de sa poésie, il en a sélectionné quelque-unes qu'il a lues en italien et qui étaient reprises en français par Mme Adjali, responsable de la galerie Arts en liberté. Ensuite, ce sont quelques vers d'Algeria qui ont été lus dans les deux langues, notamment une poésie de Bachir Hadj Ali. L'intérêt de ce numéro spécial de Si Scrive est, d'une part, de faire connaître les auteurs algériens en Italie et, d'autre part, de bâtir un pont entre les deux pays, dans un cadre purement culturel. D'ailleurs, le directeur de la Bibliothèque nationale a précisé, dans ce sens, que dès l'automne prochain, il est prévu de répéter cette expérience avec des auteurs d'expression arabophone et, plus tard, d'expression amazighe.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.