Commission intergouvernementale mixte algéro-russe: signature de 9 accords et mémorandums d'entente dans plusieurs domaines    Le ministre de la Santé se réunit avec le SNMGSP    Tébessa: Le rôle des jeunes dans le développement des régions frontalières souligné    Constantine: Plus de 400 tonnes d'aides humanitaires collectées pour le peuple palestinien à Ghaza    Championnat arabe de la course d'orientation: Alger abrite la 1e édition du 1er au 5 février    Football: Ahmed Kharchi seul candidat à la présidence de la LNFA    Foot/Ligue 1 Mobilis: Djezzy signe une convention de sponsoring avec l'US Biskra    Algérie/Mauritanie: Sonatrach signe un mémorandum d'entente avec la SMH pour le renforcement de la coopération énergétique    ONPO: le coût du Hadj fixé cette année à 840.000,00 DA    Agrément à la nomination de la nouvelle ambassadeure d'Algérie à Oslo    Les employés de l'UNRWA quittent leurs bureaux à El-Qods occupée en vertu d'une loi sioniste    La coopération bilatérale au centre des entretiens de Arkab avec le vice-ministre russe de l'Energie    Le Maroc empêche la visite de parlementaires basques au Sahara occidental    Pluies orageuses attendues sur des wilayas de l'Ouest à partir de jeudi soir    Des milliers de déplacés au Darfour-nord en raison d'une escalade des attaques des FSR    « L'appel à l'expulsion des Ghazaouis est une tentative désespérée et injuste »    «Le recensement vise à atteindre plusieurs objectifs politiques stratégiques»    Les moyens de renforcer l'efficacité énergétique examinés    Signature d'un protocole de coopération en matière de formation policière    Fédération tunisienne de football : Moez Nasri élu nouveau président    Le sélectionneur algérien plus objectif dans ses analyses    Débâcle des Verts au Mondial de hand : Les pouvoirs publics interviennent    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le SG adjoint délégué pour les affaires politiques et la politique sécuritaire de l'Otan    «Nous sommes maîtres chez nous !»    Poutine était prêt à rencontrer Zelenski au printemps 2022    Saisie de 1.700 kg de kif traité et 441 comprimés de Prégabaline 300 mg    A Monsieur le président de la République    A Monsieur le président de la République    Sansal, le Cercle algérianiste et le plan de partition de l'Algérie    Une commune en plein chantier    Arrivée à Skikda, la troisième halte    Tizi-Ouzou: la caravane Jeunesse et Mémoire nationale sur les traces des "novembristes"    Le président de la République reçoit le vice Premier ministre russe    Développement et modernisation de la capitale: une séance de travail consacrée au Plan blanc    Ouverture des candidatures pour la 3e édition du prix "Cadets de la Culture"    Elaborer une stratégie nationale aux contours clairs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un écrivain doit éviter de prendre ses lecteurs pour des idiots
Smaïl Yabrir. Romancier
Publié dans El Watan le 13 - 12 - 2013

Smaïl Yabrir fait partie de la nouvelle génération d'écrivains algériens en langue arabe qui émergent. Il a obtenu le prestigieux prix Tayeb Salah du meilleur roman arabe pour Wassiyatou maatouh (le serment d'un attardé mental) paru aux éditions Mime à Alger.
- Wassiyatou al maatouh semble être un roman plongé dans le réalisme, l'ironie et la critique social. Il s'éloigne des sentiers battus, n'est-ce pas ?

C'est un roman qui se range du côté de la cause humaine. Il n'y a aucune condamnation dans ce roman, pas de sanction. Personne n'est coupable mais tout le monde est coupable en même temps ! Driss Naïm (personnage central) habite le quartier Diar Chems, à Djelfa. Un quartier situé entre trois cimetières, musulman, chrétien et juif. C'est donc un homme qui vit entre les morts et sur la berge d'un oued qui sépare son quartier du reste de la ville. Comment va-t-il vivre ? La seule animation qui peut exister dans ce quartier est l'organisation... d'un enterrement. Les gens se regroupent pour discuter. L'enterrement devient donc une occasion pour une rencontre intime entre gens du quartier ! Il n'y a aucune autre actualité en ces lieux. Driss Naïm et son ami étaient tous deux amoureux de Fatima. D'où le conflit entre eux. Le cimetière a été transformé en musée protégé. Personne n'a osé profaner ce cimetière. Mais c'était un lieu où Driss et son ami se retrouvaient pour se nourrir d'illusions et de rêves. Le destin sera dramatique pour Driss Naïm. Folie ? Mort ? Je n'en sais rien.

- Il y a donc de l'ambiguïté dans le roman…

Oui. Driss Naïm narre son histoire à partir d'un endroit inconnu. Il dit seulement qu'il est dans un lieu tout en blancheur, un lieu laineux ou un peu cotonneux. Un lieu qui ressemble à des nuages. Dans le roman, il y a un autre narrateur qui est quelque part, observe, décide et ordonne à Driss Naïm de faire ceci ou cela... C'est vraisemblablement une histoire qui peut être classée dans ce qu'on appelle le nouveau roman.

- Vous ne semblez pas très convaincu par le nouveau roman !

Ce n'est pas clair à mes yeux, pas tranché. J'ai tenté d'utiliser ma propre technique dans ce roman, introduire des nouveautés. A l'origine, le roman était volumineux : 500 pages. Je me suis lancé un défi : le réduire sans rien perdre du fil de la narration, de l'esprit du texte. Je me suis rendu compte que certains passages devaient être supprimés pour éviter une pulvérisation en plein vol du roman. Je pense qu'un écrivain doit éviter de prendre ses lecteurs pour des idiots. On n'est pas obligé de tout expliquer au lecteur. A lui de découvrir ce qui n'est pas dit dans un roman.

- Comment s'est faite la participation à la compétition du prix Tayeb Salah ?

La décision a été prise par mon éditrice et mon épouse Amina Chikh, qui est également auteure. Elles ont envoyé le texte au comité de sélection. Moi je n'ai rien fait. Le jury m'a envoyé ses appréciations sur le roman avant de décider du prix. Je ne peux rien dire à ce propos, sinon certains diront que Smaïl Yabrir se jette des fleurs.

- Que représente pour vous Tayeb Salah ?

Il ne faut pas limiter l'œuvre de Tayeb Salah à Maoussim al hijra ila Chamal (Saison de voyage vers le Nord). C'est un roman immense, universel. Tayeb Salah est un pilier de la littérature arabe. Il a puisé la plupart de ses travaux dans les spécificités soudanaises. C'était un défi pour lui. J'attends toujours que des écrivains algériens «plongent» dans les spécificités algériennes et arrêtent d'écrire pour les Européens, les autres.

- Quand vous lisez la littérature algérienne d'aujourd'hui, qu'en pensez-vous ?

Une grande partie de la littérature algérienne écrite en français n'est pas sortie de la djellaba de Malek Haddad. Idem pour la littérature d'expression arabe, toujours collée à Rachid Boudjedra et Tahar Ouettar. Certains jeunes auteurs veulent faire la différence. J'ai constaté, lors de ma vente-dédicace au 18e Salon international du livre d'Alger (qui s'est déroulé du 30 octobre au 9 novembre 2013 au Palais des expositions des Pins maritimes) que des romanciers algériens célèbres passaient devant moi sans même s'arrêter. Ils me regardaient sans me saluer, comme si j'étais transparent. Je pense que ces écrivains ont des complexes. Pourtant, j'ai lu tous leurs livres. Sans cela, je ne serais peut-être pas devenu romancier. La moindre des choses serait qu'ils viennent m'encourager. Surtout que j'apporte ma petite contribution au roman algérien, comme eux l'ont fait avant moi. A mon avis, l'idiotie des grands écrivains algériens a bloqué les jeunes auteurs. Ce qui est désolant, c'est que ces auteurs s'attaquent mutuellement en évoquant des expériences littéraires déjà mortes, comme celles des années 1970 et 1980. Ces grands écrivains se sentent quelque part menacés par les jeunes romanciers. Ces derniers vont clairement donner corps au roman algérien contemporain dans les prochaines années. Contrairement à nos prédécesseurs, notre génération a mieux présenté le roman algérien, qui trouve désormais bonne place dans les pays arabes.

- Faut-il parler d'une nouvelle époque dans la littérature algérienne ?

La création littéraire n'est, à mon avis, pas liée à l'âge des auteurs mais à la maturité, à la jeunesse d'esprit et à la fraîcheur des idées. Certains grands écrivains algériens sont isolés de la société, ne savent pas ce qui se passe dans la rue, n'ont aucune idée de ce que veulent les jeunes, ne connaissent rien aux nouvelles technologies de la communication. Ils n'ont pas actualisé, modernisé leurs connaissances. Reste que la priorité doit être donnée à la littérature ; les personnes et les conditions extérieures importent moins...

- Pourquoi, selon vous, y a-t-il peu d'intérêt en Algérie pour la littérature du monde ? Par exemple, on lit rarement les romans scandinaves, indiens, argentins, sud-africains, australiens...

Les lecteurs suivent peut-être ce qui est médiatisé. Il y a donc une faillite. Nous ne connaissons presque rien des littératures japonaise et allemande, qui sont de grande qualité. Nous sommes restés enfermés, limités à l'arabe et au français. Il est nécessaire d'apprendre d'autres langues comme l'anglais et l'espagnol. L'espagnol ou le portugais nous permettraient par exemple de découvrir la littérature sud-américaine. Au Brésil, chaque romancier est une école à part !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.