Ligue des champions/MC Alger-Orlando Pirates 0-1: le "Doyen" rate le coche    2e jour de l'Aïd El-Fitr: large adhésion des commerçants et opérateurs économiques au programme de permanence    Destruction d'un drone armé de reconnaissance ayant pénétré l'espace aérien national    CRA : Hamlaoui présente ses condoléances aux familles des bénévoles du Croissant rouge palestinien morts en mission    CAF /CS Constantine-USM Alger : un duel algérien aux allures de finale continentale    Meziane et Sidi Saïd présentent leurs vœux à la famille de la presse nationale à l'occasion de l'Aïd El-Fitr    Mouloudji partage la joie de l'Aïd avec les enfants malades du cancer et les personnes âgées    Epoque coloniale : le liège algérien, une ressource pillée au profit des colons    La permanence pendant les jours de l'Aïd, un engagement professionnel pour garantir la continuité du service public    Aïd el Fitr : MM. Meziane et Sidi Saïd en visite à l'APS    Coupe d'Algérie de marche sur route : l'édition 2025 le 12 avril à Melbou    La plupart des bureaux de poste ouverts mercredi    France: la condamnation de Marine Le Pen par la justice française saluée    Ghaza : le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50.357 martyrs et 114.400 blessés    France: la cheffe de file de l'extrême droite Marine Le Pen reconnue coupable de détournement de fonds publics    "Le couscous, racines et couleurs d'Algérie", nouvel ouvrage de Yasmina Sellam    La mosquée Emir-Abdelkader de Constantine, un phare de la foi et du savoir scintillant de mille feux durant le mois de Ramadhan    Arrivée du président de la République à Djamaâ El Djazaïr pour accomplir la prière de l'Aïd El Fitr    Remise en service du train de voyageurs    Football : Suède – Algérie en amical début juin à Stockholm    Le MOB a fait trembler le CRB    Le représentant du département technique en Algérie    Quelles sont les stipulations relatives à l'exigence de capacités minimales en matière de procédure de passation de la commande publique ?    Ooredoo partage un Iftar de solidarité avec l'Association des handicapés moteurs    L'exode sans fin des Congolais    Arrestation de deux dealers en possession de 9000 comprimés de Prégabaline 300 mg    Un plan sécuritaire spécial Aïd El-Fitr    Le ministre des Finances inaugure les bureaux de change    Les pertes de Kiev ont dépassé les 70.000 militaires    « L'industrie génétique américaine est pionnière dans le partage de son savoir-faire »    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    Le TNA rend hommage à plusieurs figures du théâtre algérien    Le régime des laïcards français partage l'obsession du voile avec son égal islamiste    « L'Algérie et la question des territoires historiques : un droit à la revendication ? »    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Cela fait cinq décennies qu'on se masque les yeux en Algérie»
Pierre Daum. Auteur du livre Le dernier tabou, Les Harkis restés en Algérie après l'indépendance, piraté et déformé par El Hayat
Publié dans El Watan le 08 - 08 - 2015

Le livre Le dernier tabou, les harkis restés en Algérie après l'indépendance (Editions Actes Sud, 2015, France*), du journaliste et écrivain français Pierre Daum, a été traduit et reproduit sans autorisation par le journal quotidien arabophone El Hayat, en 39 parutions dans lesquelles le texte original a été modifié, transformant et idéologisant le propos du chercheur. L'éditeur envisage de saisir la justice. Résolu à faire valoir ses droits, Pierre Daum nous explique son ressentiment. Pour lui, ce piratage révèle le malaise en Algérie sur la question des harkis.
- Surprise désagréable, vous venez de découvrir de larges extraits de votre livre, traduits en arabe, en feuilleton, dans le journal El Hayat. Qui a découvert le pot aux roses ?
C'est un des témoins cité dans le livre. Un fils de harki, un ancien notable algérien pro-français pendant la guerre d'indépendance. Son père était maire d'un village, près de Bou Saâda et, comme beaucoup de notables de cette époque, il s'affichait à côté du capitaine de la caserne française. En 1962, ce notable est assassiné par l'ALN.
Mon témoin, rencontré 50 ans plus tard, s'est retrouvé orphelin à l'âge de 12 ans… C'est lui qui m'a envoyé un courriel pour me signaler cette parution dans le journal El Hayat depuis déjà un mois. Il l'a su parce qu'un des extraits publiés parlait de lui et de son père. Le plus grave, c'est que la traduction était particulièrement mauvaise et mal orientée.
- Vous voulez dire fausse et tendancieuse ?
Malintentionnée, je dirais. Mon livre est un livre d'historien, de journaliste. J'ai fait une enquête pendant trois ans en Algérie. Je respecte une neutralité distante vis-à-vis de mon sujet. Dans mon livre, ni je dis que les harkis sont des héros, ni je dis que ce sont des infâmes salauds.
- Vous avez eu des fac-similés des articles ?
Il suffit d'aller sur le site du journal, toutes les éditions sont en PDF téléchargeables.
- Quel a été votre premier sentiment en apprenant ces parutions ?
D'abord, j'ai été scandalisé par cette pratique qui est du vol de propriété intellectuelle. C'est du piratage. Les livres, c'est une économie modeste, cela ne se fait pas. Le journal aurait dû faire une demande auprès d'Actes Sud et il y aurait eu un contrat avec rémunération, comme il est normal pour toute reproduction de bonnes feuilles. Le journal a publié trente-neuf extraits dans trente-neuf numéros. C'était parti pour ne pas s'arrêter.
- Que va-t-il se passer à présent ?
Le vendredi 31 août, Actes Sud a envoyé une lettre recommandée avec accusé de réception à Alger. En même temps, un courriel avec copie de cette missive a été adressé au directeur de la publication, Habet Hannachi. Il n'a pas répondu, mais dès le lendemain la parution des extraits de mon livre a cessé. On vérifie tous les jours. On évoque dans la lettre la question des dommages et intérêts. Il va falloir que le journal propose un dédommagement pour le vol qu'il a commis.
- Pour le deuxième aspect, il y a aussi le fait que certains passages de votre texte ont été transformés. N'est-ce pas pour vous le plus grave qu'on ait changé le sens de votre livre ?
Oui, puisqu'il y a là atteinte aux droits moraux de l'auteur par la transformation de mon œuvre. Nous demanderons des réparations sur les deux points. La procédure sera menée par le service juridique d'Actes Sud. Elle se fait par étape. S'il le faut, la maison d'édition saisira les tribunaux algériens compétents.
- Comment vous expliquez-vous cette parution illégale et déformée de votre ouvrage ?
Cette déformation malintentionnée de mon œuvre s'inscrit dans ce dont je parle dans mon livre, à savoir que depuis cinquante ans, la société algérienne vit un profond malaise avec la question des harkis. Un malaise qui se traduit par deux réactions : la première affirme que ce sujet des harkis est un problème franco-français. Cela ne nous concerne pas «nous les Algériens !». La deuxième est de dire que les harkis sont les pires salauds que la société algérienne a produits.
Or, justement, j'avance que les choses sont plus complexes et qu'en fait non seulement il y a une part importante du peuple algérien qui s'est retrouvée plus ou moins contre son gré du côté de l'armée française pendant la guerre de libération, et je montre que la plupart de ces hommes sont restés en Algérie. Ils ne sont pas allés dans le gouvernement comme des rumeurs algériennes aiment tant l'avancer, mais ils sont retournés dans leur village et ont retrouvé leur vie de paysans pauvres.
Ils se sont mariés, ont eu des enfants et aujourd'hui une part de la population est héritière de cette histoire-là. Je sais que ce discours est difficile à passer, car cela fait cinq décennies qu'on se masque les yeux en Algérie et El Hayat n'a pas été capable de dire «on vous traduit ce livre parce que la société a besoin enfin de regarder avec sérénité son passé». Au contraire, le discours de ce journal a été de montrer du doigt les harkis dans la société, dans le genre : «voyez, on vous donne les noms». C'est le fantasme brandi de l'ennemi intérieur pour faire trembler, émoustiller et pousser à l'achat du journal…


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.