Une première émission Tamurt Enagh (notre pays), consacrée au quotidien de la région, traite, en 52 minutes, de sujets divers liés à l'essentiel de l'actualité de la semaine, de questions de développement et d'entretiens, et rencontres avec des acteurs culturels et artistes, a affirmé Aïssa Mansouri, le directeur de cette radio créée en 2003. Une deuxième émission intitulée Ramadhan ghernagh (Ramadhan chez nous), qui traite des us et traditions durant le mois sacré, est diffusée en langue amazigh, a déclaré le même responsable en précisant que la grille des émissions en tamazight sera élargie graduellement avec l'introduction du bulletin d'information traitant de l'actualité locale. Le secrétaire général du Haut-Commissariat à l'amazighité (HCA), Si-Hachemi Assad, a salué l'initiative qui constitue « un véritable acquis, intervenant à la veille de la célébration du double anniversaire de l'indépendance et de la fête de la jeunesse, et reflétant les efforts de l'Etat visant à promouvoir tamazight ». Dans un entretien téléphonique à l'APS, Assad a indiqué que l'introduction de tamazight dans les programmes de la radio d'El-Bayadh vient traduire dans les faits les engagements pris par le ministre de la Communication, Hamid Grine, à l'ouverture du colloque international « Médias, communications, langues et langages, où en est Tamazight ? » (Azazga, 7-9 juin 2014). Tamazight, actuellement introduite dans 24 radios locales sur les 48 implantées à travers le pays, sera introduit, dans sa variante chelhi, en juillet 2014 au niveau de la radio d'El-Bayadh, avait annoncé le ministre. La commune de Boussemghoune et certaines localités de Chellala, dans la wilaya d'El-Bayadh, préservent, et depuis des millénaires, leur caractère amazigh à travers la langue amazigh encore largement parlée dans la région, en plus de certaines us et traditions d'origine amazigh toujours en vigueur.