Décès de l'ancien journaliste de l'APS, Mohamed Bakir : le ministre de la Communication présente ses condoléances    29e édition du Prix du 1er Novembre 1954 : le ministère des Moudjahidine distingue les lauréats    Le ministre de la Santé se réunit avec le SNMGSP    Commission intergouvernementale mixte algéro-russe: signature de 9 accords et mémorandums d'entente dans plusieurs domaines    Tébessa: Le rôle des jeunes dans le développement des régions frontalières souligné    Championnat arabe de la course d'orientation: Alger abrite la 1e édition du 1er au 5 février    Football: Ahmed Kharchi seul candidat à la présidence de la LNFA    Foot/Ligue 1 Mobilis: Djezzy signe une convention de sponsoring avec l'US Biskra    Algérie/Mauritanie: Sonatrach signe un mémorandum d'entente avec la SMH pour le renforcement de la coopération énergétique    ONPO: le coût du Hadj fixé cette année à 840.000,00 DA    Constantine: Plus de 400 tonnes d'aides humanitaires collectées pour le peuple palestinien à Ghaza    Agrément à la nomination de la nouvelle ambassadeure d'Algérie à Oslo    La coopération bilatérale au centre des entretiens de Arkab avec le vice-ministre russe de l'Energie    Le Maroc empêche la visite de parlementaires basques au Sahara occidental    Les employés de l'UNRWA quittent leurs bureaux à El-Qods occupée en vertu d'une loi sioniste    Pluies orageuses attendues sur des wilayas de l'Ouest à partir de jeudi soir    « L'appel à l'expulsion des Ghazaouis est une tentative désespérée et injuste »    «Le recensement vise à atteindre plusieurs objectifs politiques stratégiques»    Les moyens de renforcer l'efficacité énergétique examinés    Signature d'un protocole de coopération en matière de formation policière    Fédération tunisienne de football : Moez Nasri élu nouveau président    Le sélectionneur algérien plus objectif dans ses analyses    Débâcle des Verts au Mondial de hand : Les pouvoirs publics interviennent    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le SG adjoint délégué pour les affaires politiques et la politique sécuritaire de l'Otan    «Nous sommes maîtres chez nous !»    Poutine était prêt à rencontrer Zelenski au printemps 2022    Saisie de 1.700 kg de kif traité et 441 comprimés de Prégabaline 300 mg    A Monsieur le président de la République    A Monsieur le président de la République    Des milliers de déplacés au Darfour-nord en raison d'une escalade des attaques des FSR    Sansal, le Cercle algérianiste et le plan de partition de l'Algérie    Une commune en plein chantier    Arrivée à Skikda, la troisième halte    Tizi-Ouzou: la caravane Jeunesse et Mémoire nationale sur les traces des "novembristes"    Développement et modernisation de la capitale: une séance de travail consacrée au Plan blanc    Elaborer une stratégie nationale aux contours clairs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Symposium sur la production de lexiques berbères
Bejaia
Publié dans Horizons le 12 - 10 - 2014


Organisé par le Haut commissariat à l'amazighité (HCA), un symposium sur les productions lexicographiques amazighes s'est ouvert, samedi dernier, à la maison de la culture de Bejaïa. Il réunit de nombreux enseignants, inspecteurs, chercheurs et auteurs de différentes universités et wilayas du pays.La production de dictionnaires et lexiques en langue amazighe s'est notablement dynamisée grâce à l'encouragement et l'aide du HCA aux auteurs, en publiant leurs ouvrages dans des domaines très variés. Ainsi en est-il du dictionnaire (trilingue) sur le tamazight de l'Atlas blidéen de O. Mouffok, ou de l'inventaire des néologismes en tamazight de H. Mansouri ou encore des lexiques sur l'électrotechnique et la didactique qu'a confectionnés M. Mahrazi. Le premier thème abordé dans ce symposium a permis, justement, à ce panel d'auteurs de lexiques, de poser les problématiques que confronte la langue berbère. R. Kahlouche, qui a relevé l'essor de l'édition en tamazight, notamment dans la lexicographie, grâce au soutien du HCA, estime qu'il faut distinguer entre le patrimoine linguistique existant et les néologismes qui posent la question de leur acceptabilité et quelles sont les raisons linguistiques ou sociolinguistiques qui permettent leur adoption ou provoque leur rejet par les locuteurs. De son côté, Ahmed Zaïd Idir, qui s'est lancé dans la confection d'un dictionnaire dans le domaine des sciences de la terre sur la base du stock des termes disponibles en tamazight, estime que l'auteur doit se prévaloir d'une double compétence, linguistique et scientifique, pour pouvoir élaborer, efficacement, un ouvrage de cette nature. Les néologismes dans les médias, l'apport de la traduction dans l'enrichissement des lexiques, ont été également abordés. Les débats ont soulevé essentiellement la pertinence des différentes techniques utilisées pour la fabrication de nouveaux mots, la nécessité de faire la distinction entre les lexiques spécialisés et ceux du langage parlé, sachant que c'est au niveau du parler que les néologismes posent problème, ainsi que la question de l'emprunt à d'autres langues. Les puristes pensent qu'il faut les éliminer pour les remplacer par ceux déjà existant ou par des néologismes, d'autres estiment qu'il faut être prudent dans cette approche et font la distinction entre les emprunts linguistiquement intégrés et le reste. La seconde table ronde, prévue aujourd'hui, portera sur la réécriture et la correction des dictionnaires existants et la confection de dictionnaires bilingues. Un troisième axe aura pour tâche de réfléchir sur la stratégie à déployer en matière du cadre et du partenariat pour la prise en charge de la question lexicographique et terminologique amazighes.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.