Renouvellement par moitié des membres du Conseil de la nation : les candidats appelés à respecter l'éthique des pratiques politiques    Le président de la République entame une visite de travail historique à Oran    Cisjordanie occupée: poursuite des agressions sionistes pour le 26e jour consécutif à Tulkarem    Centres de formation au profit des citoyens concernés par la saison du hadj 2025    L'occupation marocaine empêche trois euro-députés d'entrer dans la ville sahraouie occupée    Le CREA lance l'initiative de réduction des prix durant le mois de Ramadhan    Attaf s'entretient avec son homologue russe    Début des travaux de la 19e session de l'APM à Rome    Le taux d'intégration des produits nationaux dans les usines de dessalement d'eau de mer a atteint 30%    Une nécessité impérieuse qui ne saurait être ajournée    Zerrouki inaugure à Sétif le premier Skills Center en Algérie    L'occupation marocaine empêche trois euro-députés d'entrer dans la ville sahraouie occupée de Laayoune    Ligue des Champions d'Afrique 2025 : MCA - Orlando Pirates d'Afrique du Sud aux quarts de finale    Délégation du médiateur de la République à Guelma : règlement "immédiat par téléphone" de 413 requêtes urgentes de citoyens en 2024    Bétail : importation prochainement de plus de 2 millions de doses de vaccin contre la fièvre aphteuse    Grand Prix Sonatrach 2025: Azzedine Lagab (Madar Pro-Cycling) s'impose devant ses coéquipiers    Une commission chargée de la préparation du scénario du film "l'Emir Abdelkader" en visite à Mascara    Espagne: un tunnel à Ceuta utilisé pour faire passer de la drogue en provenance du Maroc    Installation des commissions des Prix du président de la République "Ali Maâchi" et "Cadets de la culture"    Patrimoine culturel mondial algérien: rencontre scientifique avec des experts de l'UNESCO    Tennis de table : Plus de 150 pongistes jeunes attendus au 3e Open Fédéral    Benstiti retient 26 joueuses pour le Soudan du Sud    LG Algérie lance des promotions spéciales    «La justice sera intransigeante contre tout abus !»    Des entreprises sionistes exposent leurs armes à Abou Dhabi malgré les tensions    95 kg de cocaïne saisis et 39 dealers arrêtés    L'avis du médecin recommandé pour les diabétiques    L'imposture de la France qui affirme combattre la drogue au «nom de la santé publique»    Chaib participe à une cérémonie organisée par le Consulat général d'Algérie à Marseille    Ouverture d'une nouvelle ligne de transport de fret aérien entre l'Algérie et l'Arabie Saoudite    LFP : Abdellaoui et Saâd Abdeldjalil suspendus    Recueillement,hommages et projet de développement au cœur de la commémoration    Mosquée Essayida, la dame mystère    Mouloudji participe aux travaux de la 44e session du Comité de la femme arabe    CAN-2026 féminine: l'Algérie surclasse le Soudan du Sud (5-0)    Fidélité au sacrifice des martyrs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



LA POÉTESSE LAMIS SAIDI À ECHO DE PLUME La poésie, l'engagement de ma vie
Publié dans Horizons le 23 - 03 - 2009

L'invitée de la rencontre hebdomadaire de Echo de plume organisée par le Théâtre national algérien a été cette semaine la poétesse Lamis Saidi. Si la poésie constitue l'engagement de sa vie, elle projette aussi d'écrire pour le théâtre et le cinéma. L'invitée de la rencontre hebdomadaire de Echo de plume organisée par le Théâtre national algérien a été cette semaine la poétesse Lamis Saidi. Si la poésie constitue l'engagement de sa vie, elle projette aussi d'écrire pour le théâtre et le cinéma.
La poésie est en effet sa raison de vivre. Pourtant elle n'a pas comme les poétesses de renom, commencé à écrire la poésie dans les premières années de sa vie.
Elle écrit seulement en arabe bien qu'elle maîtrise parfaitement le français et l'anglais. «Je suis amoureuse de la langue arabe », affirme-t-elle. Elle explique : «J'aime faire danser dans ma langue les mots et expressions arabes.
Je considère qu'aucune langue au monde autre que l'arabe, ne possède autant d'élégance et de beauté pour la poésie».
Elle puise la richesse du langage dans la diversité infinie de la poésie qui existait avant l'Islam. « Je poursuis dans cette voie l'attitude du poète palestinien Mahmoud Derwich qui, chaque matin s'abreuvait de ces mots arabes anciens consultés dans un dictionnaire, en disant qu'il a appris de nouveaux supports pour sa poésie». Mahmoud Derwich est d'ailleurs son modèle. Elle a déclamé au cours de cette rencontre des extraits de sa poésie et aussi des textes poétiques qu'elle a composés pour lui.
Lamis Saidi dont le prénom Lamis signifie en arabe classique, doux au toucher, prend la vie comme thème dans sa poésie. « Tout dans l'expression de la vie est sujet à une inspiration poétique !» s'enthousiasme-t-elle. Lamis Saidi possède déjà une notoriété internationale. Elle a été invitée plusieurs fois en dehors de nos frontières dans des rencontres culturelles.
Ce fut en Hollande, à La Haye puis Amsterdam. Elle s'est rendue ce mois de février à Berlin. Lamis Saidi dont le père, Mohamed Saidi ancien rédacteur en chef du journal Echaab, a déjà publié à Beyrouth un recueil de poésie. «J'ai entrepris de publier mon œuvre poétique au Liban parce que là bas, je suis plus lue qu'en Algérie», se justifie-t-elle. Sa parfaite connaissance du français lui donne l'occasion de traduire des poètes d'expression française. « Je traduis vers l'arabe les œuvres de Henri Michaux, monument de la poésie contemporaine. Henri Michaux, décédé en 1980, est belge d'origine. Son talent poétique élevé est incomparable ». Ces traductions ont paru cet été dans l'édition en arabe de Algérie News.
Kamel Chériti.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.