Le nom du Prophète Mohammed est, de loin, le plus répandu des prénoms en usage en Algérie et, certainement, dans le monde musulman. Autrefois, il était même de tradition, dans certaines familles, de donner ce prénom à l?aîné des enfants, en lui joignant souvent, pour éviter les homonymes, un second prénom qui l?accompagne : Salah dans Mohammed-Salah, Chérif dans Mohammed-Chérif, Amine dans Mohammed-Amine, etc. La tradition musulmane rapporte que ce nom n?a pas été porté avant le Prophète, ce qui le sacralise encore plus. Le nom Mohammed provient du mot arabe muh?ammed, qui signifie «loué, comblé d?éloges, digne de louanges». Il dérive de la racine h?md qui comporte l?idée de «louange» et qui a fourni, entre autres, le verbe h?amada qui signifie «glorifier, remercier, louer», principalement Dieu. Le nom est parfois changé phonétiquement quand il passe dans d?autres langues. Ainsi, dans les pays de langue turque, il est souvent orthographié Mehmet, même si on a tendance à se ranger aujourd?hui sur la forme Mohammed. Dans les pays d?Afrique noire, c?est surtout la forme Mamadou qui est courante. Au Maghreb, les Berbères ont d?abord transcrit le nom Memet (le h? étant étranger à leur langue) mais c?est la forme Mohand qui s?est imposée, aussi bien en Algérie qu?au Maroc. Mais la forme Mohammed est devenue courante chez les berbérophones. (à suivre...)