Un prénom courant, comme Kamal, qui signifie «totalité, perfection, perfectionnement», du verbe kamala (être parfait, être entier, être complet) est aujourd?hui doublé d?un prénom composé : Kamal Eddine (perfection de la religion), de Kamal et dîn (religion, foi). Il a acquis aussi un féminin, Kamilia, du classique kâmila (complète, entière, parfaite) que certains confondent avec le prénom d?origine européenne Camélia qui désigne, lui, une variété de fleur. Un autre prénom sans féminin est Monsef, de munsif (juste, équitable), du verbe nçafa (prendre la moitié, couper en deux, partager en deux moitiés égales), de là «être juste, agir avec équité, faire rendre la justice». Aujourd?hui, il a acquis un féminin, Insaf, de inçâf (justice, équité) qui connaît, aujourd?hui, un succès indéniable. Karim, lui, qui signifie «noble, illustre, généreux», du verbe karama (surpasser quelqu?un en noblesse, par l?origine ou le caractère, combler quelqu?un d?honneurs), possède bien un féminin encore très utilisé : Karima (noble, généreuse). On lui en a ajouté deux autres, qui sont en passe de le surpasser : Akram, de akrâm (plus noble, plus généreuse) et Ikram, de ikrâm (vénération, accueil généreux).