OPEP+: Arkab participe samedi aux travaux de la 59e réunion du JMMC    Une délégation du Parlement prend part aux travaux de la 150e Assemblée de l'UIP en Ouzbékistan    Mme Hamlaoui passe en revue avec le SG de l'ONEC les moyens de renforcer les initiatives entre acteurs de la société civile    La République sahraouie signe avec la SADC un mémorandum d'entente dans le domaine de l'action politique    Foot/ Amical : Suède-Algérie le 10 juin à Solna (FAF)    Des vents forts attendus sur quatre wilayas du centre du pays (BMS)    Le président mauritanien reçoit l'envoyé personnel du SG de l'ONU pour le Sahara occidental    3e Sommet mondial sur le handicap: Saïhi s'entretient à Berlin avec son homologue djiboutien    Classement Fifa: l'Algérie 36e mondial, gagne une place    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50523 martyrs et 114776 blessés    Projet de réhabilitation des forêts de chêne-liège: achèvement des phases de diagnostic et recensement de la biodiversité    MDN: saisie de 41 kg de cocaïne à Adrar    L'Algérie dépose un dossier d'inscription de "l'art de l'ornementation avec des bijoux en argent émaillé de l'habit féminin de la Kabylie" auprès de l'UNESCO    Adrar: projets de réalisation de chambres froides d'une capacité globale de 20.000 m3    Plus jamais ça !    Avec ses importants gisements gaziers, la Mauritanie, par une bonne gouvernance, pourrait devenir le Koweït de l'Afrique du Nord    Pour les Algériens, rendez-vous mardi prochain en Afrique du Sud    Abdelli et Gouiri nominés pour l'édition 2025    Large adhésion des commerçants au programme de permanence au deuxième jour de l'Aïd El-Fitr    Les sionistes français sont les seuls responsables de la résurgence de l'antisémitisme    Les opérations de recherche et de secours se poursuivent    L'Aïd, une aubaine pour exceller dans la préparation de gâteaux traditionnels    Oum El-Bouaghi Un entrepôt de l'hôpital incendié    Ooredoo adresse ses vœux au peuple algérien à l'occasion de l'Aïd el-Fitr    Une récolte de plus de 120.000 quintaux d'arachides attendue cette saison    «Le couscous, racines et couleurs d'Algérie»    Le recteur de la Mosquée de Paris agit-il en tant qu'émissaire à Alger pour libérer l'agent Sansal ?    Tennis/Tournoi M15 Monastir: l'Algérien Samir Hamza Reguig qualifié au 2e tour    Hidaoui prend part au Sommet de la jeunesse africaine à Addis-Abeba    Chargés par le président de la République, Saihi et Rebiga participent au 3e Sommet mondial sur le handicap    Festival de fantasia de Bordj Benazzouz: les cavaliers offrent un spectacle haut en couleurs lors de la 4e édition    Football : Suède – Algérie en amical début juin à Stockholm    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    Le TNA rend hommage à plusieurs figures du théâtre algérien    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Djamel Amrani
Le poète de toutes les générations
Publié dans Info Soir le 09 - 06 - 2006

Inauguration n L'hommage à Djamel Amrani s'est poursuivi hier à la Bibliothèque nationale.
À cette occasion, le directeur de l'établissement, Amine Zaoui, a procédé à l'inauguration du Café littéraire de la bibliothèque au nom de Djamel Amrani.
«Djamel Amrani aimait cette salle, et il aimait y donner des récitals poétiques», a-t-il dit ajoutant : «Il est de notre devoir de préserver et prolonger la mémoire de Djamel.» «Le vrai hommage au poète consiste à faire de cet espace un haut lieu de rencontre et d'échange, un espace à la mesure de ce dernier», a-t-il souligné. Il a annoncé que la bibliothèque prendra en charge la traduction du poète en langue arabe, une collection qui paraîtra l'année prochaine.
Samira Negrouche, présidente de l'association Cadmos et initiatrice de la rencontre «A front-tiers de poésie », a, pour sa part, dit que «Djamel Amrani, qui aimait les vagabondages dans les vers, aimait cet espace comme tout espace intérieur, il aimait les cafés ainsi que les rencontres avec les étudiants avec lesquels il aimait partager sa poésie et leur faire connaître la beauté et la sensibilité du vers».
À l'issue de cette inauguration, une rencontre entre poètes s'est tenue au sein même du café littéraire pour discuter du travail du poète. Jean-Claude Villain, poète français, a relevé que «le travail du poète ne consiste pas à dire ou à écrire la poésie, mais plutôt à rendre service à la poésie», en la faisant parvenir à autrui. Pour lui, le poète [le vrai poète] doit travailler dans un esprit de partage et de rapprochement.
De son côté, Jabbar Yassin Hussin, poète irakien, souligne la nécessité pour le poète d'inculquer aux autres l'éducation poétique.
«Le rôle du poète est de faire connaître la poésie, son devoir est d'amener les gens à la poésie», a-t-il dit, rappelant que dans les sociétés arabes, il y a une très longue tradition dans le domaine de la poésie. Katerina Anghelaki-Rooke, poètesse grecque, a mis, quant à elle, l'accent sur l'importance de la traduction dans le véhicule de la poésie. «Le poète doit traduire la poésie d'autres poètes», rappelant au passage la difficulté que rencontre un poète en traduisant la poésie : «Le plus difficile, c'est ce qui se perd dans la traduction», a-t-elle dit. C'est-à-dire ne pas être fidèle au texte initial, sachant d'emblée qu'un traducteur est en mesure de passer d'une langue à une autre, mais il ne peut traduire à l'identique la sensibilité du poète. L'Italien Giuseppe Goffredo, pour qui la poésie commence là où la littérature finit, dit que «la poésie naît du contact avec autrui, de la rencontre avec et dans le rapport qu'elle peut entretenir avec».
Enfin, Henri Deluy estime que «le poète doit s'inscrire dans un esprit d'ouverture», que «la poésie doit s'ouvrir aux autres poésies», créant ainsi un lieu d'échange et de partage. D'où le but de ces rencontres.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.