La promotion des droits de la femme rurale au cœur d'une journée d'étude    Se prendre en charge    Hackathon Innovpost d'Algérie Poste Date limite des inscriptions hier    Energies renouvelables et qualité de la vie    Plantation symbolique de 70 arbres    Le mandat d'arrêt contre Netanyahou est une lueur d'espoir pour la mise en œuvre du droit international    Génocide à Gaza : Borrell appelle les Etats membres de l'UE à appliquer la décision de la CPI à l'encontre de responsables sionistes    «Les enfants fêtent les loisirs»    L'équipe nationale remporte la médaille d'or    Opération de distribution des repas chauds, de vêtements et de couvertures    Le wali appelle à rattraper les retards    Une saisie record de psychotropes à Bir El Ater : plus de 26.000 comprimés saisis    Eterna Cadencia à Buenos Aires, refuge littéraire d'exception    Irrésistible tentation de la «carotte-hameçon» fixée au bout de la langue perche de la francophonie (VI)    Tébessa célèbre le court métrage lors de la 3e édition des Journées cinématographiques    Les équipes algériennes s'engagent dans la compétition    Le programme présidentiel s'attache à doter le secteur de la justice de tous les moyens lui permettant de relever les défis    Lignes ferroviaires: la création du GPF, un grand acquis pour le secteur    La caravane nationale de la Mémoire fait escale à Khenchela    Implication de tous les ministères et organismes dans la mise en œuvre du programme de développement des énergies renouvelables    Le Général d'Armée Chanegriha reçu par le vice-Premier-ministre, ministre de la Défense et ministre de l'Intérieur du Koweït    Beach Tennis: le Championnat national les 29-30 novembre à Boumerdes    Numérisation du secteur éducatif : les "réalisations concrètes" de l'Algérie soulignées    Clôture du séjour de découverte technologique en Chine pour 20 étudiants    Les incendies de forêts atteignent en 2024 l'un des plus bas niveaux depuis l'indépendance    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'alourdit à 44.235 martyrs et 104.638 blessés    Attaf reçoit le président de la Commission de la sécurité nationale et de la politique étrangère du Conseil de la Choura islamique iranien    La transition numérique dans le secteur de l'enseignement supérieur au centre d'un colloque le 27 novembre à l'Université d'Alger 3    Hand-CAN- 2024 dames: départ de l'équipe nationale pour Kinshasa    Concert musical en hommage à Warda el Djazaïria à l'Opéra d'Alger    Le Président de la République préside l'ouverture de la nouvelle année judiciaire    Liban: Josep Borrell réaffirme le soutien de l'UE à la FINUL    Sonatrach : lancement d'un concours national de recrutement destinés aux universitaires    Tunisie: ouverture des Journées Théâtrales de Carthage    Le président de la République préside la cérémonie de prestation de serment de la nouvelle Directrice exécutive du Secrétariat continental du MAEP    L'ANP est intransigeante !    L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La nostalgie ne devrait pas être la trame des œuvres des auteurs expatriés
De l'avis de poétesses arabes émigrées
Publié dans La Tribune le 28 - 06 - 2011


Photo : M. Hacène
Par Algérie Presse Service
Des poétesses arabes émigrées ont estimé que le mal du pays ne devrait pas être l'unique inspiration des auteurs établis dans d'autres pays que ceux d'origine, car la créativité littéraire s'adresse, en prime, à l'humain et dépasse toutes frontières ou nationalités. Ne pas écrire dans la langue mère, aborder des thèmes pas forcément nostalgiques, laisser l'amour de la patrie loin des écrits, éviter de «barricader» son imaginaire, vivre son émigration sans recourir à l'encre, sont les principales idées défendues par ces femmes de lettres, invitées à une rencontre-débat dans le cadre du 4e Feliv sur le thème «Littérature entre deux exils». Sur le concept «exil», elles ont toutes affirmé qu'il s'agissait d'un terme «trop fort» qui ne reflétait pas leur cas, du fait que l'émigration était, pour elles, un choix et non une obligation. Vivre loin de sa terre natale, pour un artiste, peu importe sa spécialité, est un mode de vie à assumer parfaitement sans pour autant en faire le noyau de ses œuvres. Souleima Rahal, poétesse algérienne établie au Caire depuis quatre années, qui a abordé la question de l'émigration d'un point de vue philosophique, dira que, pour elle, l'émigration est un sentiment qui habite l'être humain dès sa naissance et provient de différents domaines, sources et sensations. Elle a cité comme exemple le sentiment d'être émigré dans son propre pays, dans sa ville natale ou même au sein de sa famille. «La planète Terre en entier représente un sol d'émigration pour l'homme car il l'a habitée après avoir été chassé du paradis», dira-t-elle. Donc, le sentiment d'être émigré, pour elle, est une question liée beaucoup plus au tréfonds de l'âme qu'au territoire. Toutefois, elle a reconnu la «tristesse» de vivre loin de son pays d'origine qui surgit par moments. Cet état d'âme a une certaine influence sur le contenu de sa poésie, sans pour autant former le thème principal, a-t-elle relevé, en ajoutant que la littérature actuelle de l'émigration est basée plus sur la conscience que sur le sentiment. Pour sa part, la poétesse et traductrice syrienne Chalat Ahmed, qui vit en Suisse, a affirmé que la perception de l'émigration variait d'une personne à une autre selon le vécu et l'expérience de chacune. L'émigration est à la fois «une aventure et un défi lancé à la quête de soi-même afin de pouvoir découvrir l'autre qui est en nous», dira-t-elle. La poétesse d'expression arabe et kurde a affirmé que l'émigration était un moyen permanent pour développer l'imaginaire et rendait l'auteur plus fort et plus responsable dans ses écrits. L'écrivain ou le poète émigré n'est pas obligé de demeurer «prisonnier» de la période durant laquelle il a quitté son pays, mais devrait laisser son imaginaire se développer sans se limiter à aborder, dans ses œuvres, uniquement sa propre expérience, ajoutera-t-elle. Nathalie Handal, écrivaine franco-américaine, d'origine palestinienne, d'expression anglaise, installée à New York depuis plus de dix années, a exprimé un désarroi inattendu quant au classement de sa littérature. S'agit-il d'une littérature arabe, américaine ou française ? s'est-elle interrogée, tout en expliquant que ceci ne posait pas de problème pour elle car la littérature «s'adresse d'abord aux hommes et efface les frontières qui les séparent». «Nous sommes des écrivains avant tout. Nous ne sommes pas obligés d'aborder des thèmes nostalgiques. Il ne faut pas stigmatiser les écrivains émigrés et limiter leur esprit créatif», a conclu Mme Handal dont l'œuvre est traduite en une quinzaine de langues.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.