CNRST : distinction des lauréats aux Hackathons "Innovation Algeria Horizon 2027"    Cisjordanie occupée: l'agression sioniste contre la ville de Jénine et son camp se poursuit pour le 34e jour consécutif    Loin de ses potentialités, l'Afrique doit améliorer sa gouvernance    Le Pnud appelle à des investissements à long terme    Sous-traitance, pièce de rechange & ateliers de proximité    Le ministre de l'Intérieur installe Kamel Berkane en tant que nouveau wali    Lancement d'une caravane de solidarité en faveur des habitants de Ghaza    La CIJ permet à l'UA de prendre part à une procédure consultative concernant les obligations de l'entité sioniste    Décès de deux personnes asphyxiées par le monoxyde de carbonne    L'usine de dessalement d'eau de mer de Cap Blanc, une réponse aux défis hydriques de la région    Les voleurs de câbles de cuivre neutralisés    La destruction de la propriété collective    Présentation d'un florilège de nouvelles publications    Championnat national hivernal d'athlétisme : Nouveau record pour Bendjemaâ    La nouvelle FAF veut du nouveau dans le huis clos    Eliminatoires CAN féminine 2026 : Entraînement tactique pour les Vertes    Activités artistiques et expositions en février à Alger    Réception de la majorité des projets «fin 2025 et en 2026»    Judo / Open Africain d'Alger : large domination des judokas algériens    Athlétisme / Championnat national hivernal 2025 : nouveau record d'Algérie pour Souad Azzi    Olympiades nationales du calcul mental à Ouled Djellal : 1ère place pour Zineb Ayeche de M'sila chez les séniors    Foot/ Ligue 1 Mobilis (17e J) PAC-MCA : le "Doyen" pour creuser l'écart en tête    Le RND salue les réalisations économiques et sociales de l'Algérie nouvelle    Transport aérien: Sayoud met en avant les efforts pour le renforcement de la sécurité de l'aviation civile    Le président de la République procède à l'inauguration de l'usine de dessalement de l'eau de mer "Fouka 2" dans la wilaya de Tipasa    Pluies orageuses sur plusieurs wilayas à partir de samedi soir    La Protection civile organise à Djanet une manœuvre en milieux sahariens périlleux    Bataille de Foughala à Batna: le jour où la bravoure des moudjahidine a brisé le siège de l'armée française    Boughali reçu au Caire par le président du Parlement arabe    Rebiga à Managua pour participer à la cérémonie d'installation du Commandant en chef de l'Armée et du Commandant général de la police du Nicaragua    Cisjordanie occupée: l'agression sioniste contre la ville de Jénine et son camp se poursuit pour le 33e jour consécutif    L'ONU exprime sa préoccupation face à la poursuite de l'agression sioniste en Cisjordanie occupée    Un Bastion de l'Élite    Les candidats appelés à respecter l'éthique des pratiques politiques    Journée nationale de la Casbah: activités artistiques et expositions en février à Alger    Réception de la majorité des projets de réhabilitation de la Casbah "fin 2025 et en 2026"        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La révision des méthodologies de l'enseignement de la traduction soulignée
Oran
Publié dans Le Maghreb le 24 - 05 - 2009


La révision des méthodologies académiques dans l'enseignement de la traduction et des langues étrangères pour "être au diapason des mutations opérées de par le monde" a été soulignée à Oran. Lors d'une journée d'étude sur "la traduction, l'apprentissage et l'enseignement des langues" organisée par le laboratoire de recherche et de traduction et l'université d'Oran, les participants ont insisté sur la nécessité d'axer les méthodologies d'enseignement de la traduction sur l'apprentissage de données linguistiques revêtant des dimensions civilisationnelles et culturelles distinctives de chaque langue. Cette phase est considérée comme un préalable aux différentes étapes de l'enseignement des techniques de la traduction. Le Dr Seddiki, directeur du laboratoire de recherche et de traduction, a estimé que "la méconnaissance des traducteurs diplômés universitaires des cultures et des spécificités des langues a un effet négatif sur la qualité de leur formation universitaire, notamment devant les exigences du marché de la traduction qui est un champ très vaste imposant à ses utilisateurs d'être au courant en permanence des nouveautés opérées dans les langues". Au cours de cette rencontre, qui a regroupé des chercheurs et académiciens de différentes universités du pays, les débats se sont cristallisés autour de l'évaluation des méthodologies actuelles adoptées en matière de formation des traducteurs. Selon eux, ces méthodologies accordent une importance "exagérée" à l'aspect théorique au détriment de l'innovation des méthodes pratiques s'adaptant avec les exigences du marché de la traduction en renouvellement constant de par le monde. Par ailleurs, les participants ont valorisé l'initiative du ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique relative à l'unification des programmes nationaux de la recherche dans un cadre méthodique et complémentaire. Ils ont expliqué que ceci va permettre de parvenir aux objectifs escomptés et éviter aux nouveaux diplômés de s'affronter à la réalité du marché de l'emploi qui n'est pas conforme à leur formation universitaire. L'accent a été mis en outre sur la nécessité de renforcer les instruments de la formation des formateurs notamment en matière d'assimilation des techniques de la traduction et d'élaborer des plans de recyclage et de formation continue pour être au diapason des nouveautés opérées dans ce domaine, favorisant l'émergence de terminologies nouvelles. Il a été recommandé aussi d'opter pour la formation de traducteurs spécialisés en lexicographie médicale, technique et autres spécialités. Le président du comité d'organisation de cette rencontre a annoncé la sortie prochainement de la première promotion de traducteurs spécialisés dans la langue allemande au terme de 3 années d'enseignement dans le cadre du système du LMD. Il est prévu, a-t-il ajouté, de diffuser les résultats des recherches scientifiques de quatre groupes issus du laboratoire de recherche et de traduction. Cette journée d'étude est la deuxième après celle organisée au début de l'année courante a l'université d'Oran, ayant traité de la problématique de la traduction. R.R

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.