Rebiga s'entretient avec plusieurs ministres et responsables d'organisations internationales    Le salon Djazagro s'ouvre lundi à Alger avec la participation de 650 exposants    Saihi examine avec le DG de l'OMS les moyens de renforcer la coopération sanitaire    L'Armée sahraouie cible des positions des forces d'occupation marocaines dans le secteur d'El Guelta    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'alourdit à 50669 martyrs    Agressions sionistes: tous les Etats appelés à agir "individuellement et collectivement"    La présidente de l'ONSC reçoit des représentants de plusieurs associations nationales et locales    Les élus locaux pointés du doigt    La réforme du système financier algérien lié à la rente des hydrocarbures a besoin de profondes réformes structurelles    Le «macronisme» ou la fin inéluctable des régimes anachroniques et du mythe néocolonial français    L'ONU exige des explications    Un drone armé abattu    Les Usmistes ont toutes les chances de jouer la demi-finale    Les leaders des deux grLes leaders des deux groupes face à leur destinoupes face à leur destin    Entre une attitude légale et son maniement aléatoire !    Une situation catastrophique !    Reddition d'un terroriste et arrestation de 5 éléments de soutien aux groupes terroristes    Ce que fait l'Algérie pour les personnes à besoins spécifiques…    « Toutânkhamon, l'exposition immersive »    150e Assemblée de l'UIP: le groupe géopolitique africain examine la possibilité de proposer une clause d'urgence sur l'actualité africaine    Décès du Commandant du Secteur militaire de Timimoune: le président de la République présente ses condoléances    L'engagement de l'Etat algérien à répondre aux exigences dans le secteur de la santé souligné    Sommet mondial sur le handicap : Saïhi s'entretient avec la ministre libyenne des Affaires sociales    Statut et régime indemnitaire des corps de l'Education: reprise des réunions ministère-syndicat    Keltoum, la doyenne de l'interprétation féminine au théâtre et au cinéma algériens    Le troisième Salon des "Games & Comic Con Dzaïr" s'ouvre à Alger    Foot/ Amical : Suède-Algérie le 10 juin à Solna (FAF)    Mme Hamlaoui passe en revue avec le SG de l'ONEC les moyens de renforcer les initiatives entre acteurs de la société civile    Classement Fifa: l'Algérie 36e mondial, gagne une place    L'Algérie dépose un dossier d'inscription de "l'art de l'ornementation avec des bijoux en argent émaillé de l'habit féminin de la Kabylie" auprès de l'UNESCO    Pour les Algériens, rendez-vous mardi prochain en Afrique du Sud    «Le couscous, racines et couleurs d'Algérie»    Le recteur de la Mosquée de Paris agit-il en tant qu'émissaire à Alger pour libérer l'agent Sansal ?    Tennis/Tournoi M15 Monastir: l'Algérien Samir Hamza Reguig qualifié au 2e tour    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Briser les tabous
Colloque sur la littérature féminine arabe
Publié dans Le Midi Libre le 29 - 11 - 2007

Les romans d'écrivaines arabes expriment dans leur ensemble le besoin de se détacher de l'autorité d'un père, d'un frère ou d'un mari qui les contraint à la censure.
Les romans d'écrivaines arabes expriment dans leur ensemble le besoin de se détacher de l'autorité d'un père, d'un frère ou d'un mari qui les contraint à la censure.
«La narration chez l'écrivaine arabe» a été le thème d'un colloque, le 27 et 28 novembre, à la Bibliothèque nationale, en présence de critiques et écrivaines du monde arabe.
C'est sous la bannière «Alger capitale de la culture arabe 2007» que s'est ouvert le colloque traitant du travail littéraire (roman, autobiographie et nouvelle) des écrivaines arabes dont Nadjet Khada, Ilham Mansour Amel Mokhtar, Rabia Rihane, Samiha Khriss, Afaf Bataina, Aza Badr, Leila Hamoutène, Nacéra Belloula…
Dans son discours d'ouverture du colloque qui a duré deux jours le directeur général de la BN, M. Amine Zaoui a déclaré : «Nous organisons ce colloque afin de donner une voix à toutes ses écrivaines, et marquer, par leur encre, leur présence dans le monde littéraire et arabe.» Et d'ajouter que «ces femmes ont le courage de s'affirmer et refuser de croupir sur le bas côté d'un monde en ébullition, un univers machiste. L'écrivaine arabe a su dire les choses quand le monde était aveugle, dire la vérité sur ce qu'elle subit quotidiennement, et oser évoquer des sujets tabous.»
Lors de ce colloque, la romancière arabe, s'est fait le porte-parole de tous ceux qui sont victimes de l'injustice, de la violence, de la torture et des guerres. Par ailleurs, elle inscrit son oeuvre dans un combat pour la reconnaissance des femmes de leur droit à la créativité, dans un univers patriarcal rongé par l'oppression massive intégriste.
De son côté, le critique irakien spécialisé dans les études narratives et culturelles, M. Abdallah Ibrahim, a mis l'accent sur les caractéristiques du roman de l'écrivaine arabe, les désignant comme étant les «plus importantes et se distinguent par de riches caractéristiques de narration ayant marqué ces deux dernières décennies la littérature arabe contemporaine».
Les romans d'écrivaines arabes expriment dans leur ensemble le besoin de se détacher de l'autorité d'un père, d'un frère ou d'un mari qui les contraint à la censure. Le critique poursuit sa communication en soullignant que «les écrivaines arabes recourent souvent à des personnages masculins qui se font leur porte-voix», une réflexion contestée par la romancière jordanienne, Leila Latréche, qui affirme que «l'écrivaine rend compte de sa réalité et de son vécu, comme l'aurait fait un écrivain. Le choix des personnages est une liberté de création, c'est la preuve que l'écrivaine arabe n'a pas de complexe, ni de préjugés, contrairement aux écrivains qui font, souvent, des femmes des personnages secondaires».
Dans la même foulée, l'écrivain et traducteur Mohamed Sari explique : «Quand l'homme écrit, et tente de casser les tabous, on l'encourage, le félicite. Par contre lorsque c'est la femme qui le fait, on s'insurge et on crie au scandale. C'est une évidence l'écrivaine arabe rencontre beaucoup de difficulté dans son expression littéraire. La société bride la voix féminine qui tente de s'élever.» Sur un plan stylistique, le conférencier note que l'écrivaine arabe à une «base linguistique et artistique pour faire de la littérature; on le constate chez nos écrivaines algériennes qui se démarquent par leur style subtil et poétique».
Si l'acte d'écrire traduit en quelque sorte le caractère subjectif de tout écrivaine, lorsque celle-ci éprouve le besoin de livrer ses secrets les plus personnels, elle estampe incontestablement dans ses textes, d'une manière singulière, les traces de son esprit et de son âme.
Les écrivaines arabes traitent de tous les sujets, en les brisant audacieusement, avec un talent littéraire. De même qu'elle veillent à témoigner de leur histoire contemporaine, à participer fortement à l'émancipation de la femme, à l'image de la romancière égyptienne Fouzia Mahrane qui soutient que «l'écriture est mon trésor, ma mission, ma liberté».
«La narration chez l'écrivaine arabe» a été le thème d'un colloque, le 27 et 28 novembre, à la Bibliothèque nationale, en présence de critiques et écrivaines du monde arabe.
C'est sous la bannière «Alger capitale de la culture arabe 2007» que s'est ouvert le colloque traitant du travail littéraire (roman, autobiographie et nouvelle) des écrivaines arabes dont Nadjet Khada, Ilham Mansour Amel Mokhtar, Rabia Rihane, Samiha Khriss, Afaf Bataina, Aza Badr, Leila Hamoutène, Nacéra Belloula…
Dans son discours d'ouverture du colloque qui a duré deux jours le directeur général de la BN, M. Amine Zaoui a déclaré : «Nous organisons ce colloque afin de donner une voix à toutes ses écrivaines, et marquer, par leur encre, leur présence dans le monde littéraire et arabe.» Et d'ajouter que «ces femmes ont le courage de s'affirmer et refuser de croupir sur le bas côté d'un monde en ébullition, un univers machiste. L'écrivaine arabe a su dire les choses quand le monde était aveugle, dire la vérité sur ce qu'elle subit quotidiennement, et oser évoquer des sujets tabous.»
Lors de ce colloque, la romancière arabe, s'est fait le porte-parole de tous ceux qui sont victimes de l'injustice, de la violence, de la torture et des guerres. Par ailleurs, elle inscrit son oeuvre dans un combat pour la reconnaissance des femmes de leur droit à la créativité, dans un univers patriarcal rongé par l'oppression massive intégriste.
De son côté, le critique irakien spécialisé dans les études narratives et culturelles, M. Abdallah Ibrahim, a mis l'accent sur les caractéristiques du roman de l'écrivaine arabe, les désignant comme étant les «plus importantes et se distinguent par de riches caractéristiques de narration ayant marqué ces deux dernières décennies la littérature arabe contemporaine».
Les romans d'écrivaines arabes expriment dans leur ensemble le besoin de se détacher de l'autorité d'un père, d'un frère ou d'un mari qui les contraint à la censure. Le critique poursuit sa communication en soullignant que «les écrivaines arabes recourent souvent à des personnages masculins qui se font leur porte-voix», une réflexion contestée par la romancière jordanienne, Leila Latréche, qui affirme que «l'écrivaine rend compte de sa réalité et de son vécu, comme l'aurait fait un écrivain. Le choix des personnages est une liberté de création, c'est la preuve que l'écrivaine arabe n'a pas de complexe, ni de préjugés, contrairement aux écrivains qui font, souvent, des femmes des personnages secondaires».
Dans la même foulée, l'écrivain et traducteur Mohamed Sari explique : «Quand l'homme écrit, et tente de casser les tabous, on l'encourage, le félicite. Par contre lorsque c'est la femme qui le fait, on s'insurge et on crie au scandale. C'est une évidence l'écrivaine arabe rencontre beaucoup de difficulté dans son expression littéraire. La société bride la voix féminine qui tente de s'élever.» Sur un plan stylistique, le conférencier note que l'écrivaine arabe à une «base linguistique et artistique pour faire de la littérature; on le constate chez nos écrivaines algériennes qui se démarquent par leur style subtil et poétique».
Si l'acte d'écrire traduit en quelque sorte le caractère subjectif de tout écrivaine, lorsque celle-ci éprouve le besoin de livrer ses secrets les plus personnels, elle estampe incontestablement dans ses textes, d'une manière singulière, les traces de son esprit et de son âme.
Les écrivaines arabes traitent de tous les sujets, en les brisant audacieusement, avec un talent littéraire. De même qu'elle veillent à témoigner de leur histoire contemporaine, à participer fortement à l'émancipation de la femme, à l'image de la romancière égyptienne Fouzia Mahrane qui soutient que «l'écriture est mon trésor, ma mission, ma liberté».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.