Sommet arabe: les participants expriment leur rejet du plan visant à déplacer les Palestiniens de la bande de Ghaza    Le ministre de la Communication rend visite à l'ancien journaliste sportif, Benyoucef Ouadia    MWC Barcelone 2025 : l'Algérie renforce ses partenariats dans le domaine des technologies    Hidaoui reçoit la cheffe du Bureau de l'UNFPA en Algérie    Le CODESA lance son nouveau site web conçu pour documenter les violations du Maroc au Sahara Occidental    Quand France Télévisions sombre dans la désinformation    Port d'Annaba: la mise en œuvre du système de travail continu donne ses premiers fruits    Foot/Mondial-2025 (U17): l'équipe nationale entame sa préparation à Sidi Moussa    Foot: lancement de la troisième phase de formation des opérateurs VAR    Accidents de la route: 27 morts et 1623 blessés en une semaine    Des pluies parfois sous forme d'averses orageuses affecteront des wilayas du pays à partir de mardi    Education nationale: le calendrier des examens pour l'année scolaire 2024/2025 dévoilé    L'université de Batna 1 obtient deux nouveaux brevets d'invention    Il y a 67 ans, le faucon du Mont Zbarbar, le commandant Si Lakhdar tombait au champ d'honneur    La Télévision algérienne organise à Alger les soirées musicales "Nuits de la Télévision"    UNICEF: mise en garde contre l'obstruction de l'aide humanitaire à Ghaza    Le centre technique régional sera inauguré fin juin    Nouvelle victoire pour la cause sahraouie contre les complots de l'occupant marocain    La FA Cup introduit des pauses pour les joueurs musulmans pendant le Ramadhan    Un ministre provocateur    548 colons prennent d'assaut Al-Aqsa le deuxième jour du Ramadhan    Ghaza : Au moins 116 personnes tuées depuis le début du cessez-le-feu    La mercuriale en légère baisse dans les marchés    Opération de dons de sang    Lancement des opérations de solidarité pour le mois de Ramadhan    Des rencontres hebdomadaires avec les agriculteurs    Ooredoo remet les 20 voitures aux gagnants du ''Quiz 20 ans''    La 5e édition s'ouvre aujourd'hui avec la participation de plus de 50 exposants    L'insoutenable et indicible odyssée-tragédie des migrants aux portes de l'Europe, ou le temps venu des rêves confisqués    La ville rebelle    Les aspects spirituels du jeûne d'après l'Ihyâ' de Ghazâlî    Le Conseil de la nation prend part à la réunion du comité exécutif de l'UIP    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie en République de Madagascar    la Direction générale de la communication à la présidence de la République présente ses condoléances    Des partis politiques dénoncent la campagne française hostile à l'Algérie    « Le respect mutuel »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Extraits du recueil poétique de “L'APRES OCTOBRE NOIR – 88/98” de Mohamed Laïd ATHMANI
Publié dans Le Quotidien d'Algérie le 10 - 10 - 2008

Un lecteur nous a envoyé cet extrait de poèmes de “L'APRES OCTOBRE NOIR – 88/98” de Mohamed Laïd ATHMANI. Nous le publions en espérant qu'il attirera les faveurs d'un éditeur prêt à relever le défi et d'en faire connaître l'extraordinaire richesse poétique.
Permettez mes chers : « Que ma confiance en vous,
Au moins, demeure.
Que mon âme se plie et vibre au même rythme
Que celui de mon peuple et de mon pays : l'Algérie
Que mon cri, qui a appris à s'élever, persiste et se dresse à la face des tyrans
et des usurpateurs de tous rangs
Que mon écrit puisse être lu par tous ces inconscients folichons qui, en ces
temps, se recrutent à foison. »
=======================================
- JE PLEURE …
Je pleure comme, en ce mémorable jour d'octobre, pour mon si cher pays, j'avais tant et tant pleuré, tandis que la majorité de mes concitoyens bernés par la vision d'un monde meilleur, toutes dents blanches, innocemment riaient.
Je pleure pour ces meurtrières blessures que mes frères algériens n'ont guère cessé de panser.
Je pleure notre peuple algérien qui, subitement, un jour : qui n'avait rien du jour, s'était disloqué.
Je pleure tous ceux qui, victimes de la zizanie, ont eu, et le jour, et la nuit, le cœur oppressé.
Je pleure pour tous mes frères algériens qui, plus libres que jamais, furent angoissés.
Je pleure, justement dans ce sens, ceux qui sont morts et que personne n'a ni recensés ni, seulement, signalés ou devinés.
Je pleure la nostalgie de notre tranquillité « d'étouffés » que mes frères ont tronquée par la liberté de « s'entre-dévorer ».
Je pleure pour tous ceux qui, projetés dans la folle farandole, ne savent plus rien discerner, ne savent même plus pleurer.
Je pleure nos chers parents qui, de leur sang pur, ont, sans le moindre regret, notre indépendance, payée, et me demande si certains l'avaient bien méritée. Car, je pleure leurs, si honorables, ossements que de viles mains débordantes de souillures, ont osé souiller.
Je pleure leurs humbles tombes qui, ignominieusement, par des «Hyènes », furent, profanées.
Je pleure leurs sacrés ossements qui, un sombre jour, par des RENEGATS, furent brûlés.
Je pleure pour l'Algérie entière qui, en ce sombre jour, fut amèrement ébranlée
Je pleure pour toutes les mains de mes compatriotes qui, vers le ciel, se sont tendues.
Je pleure pour le présent ;
Je pleure pour l'avenir comme, de par le passé, j'avais pleuré.
Je pleure pour tous ceux qui, en un jour endeuillé par une abominable tuerie en ma prémonitoire parole n'avaient pas du tout cru.
Je pleure pour tous ceux qui, croyant bien faire, en un triste jour couleur de sang, ma voix, ont préféré étouffer.
Je pleure pour tous ceux qui, pensant, enfin, s'être libérés, se retrouvent, aujourd'hui, autrement ligotés et, sous peu, au liasique enterrés.
Je pleure pour tous les enfants de mon SI CHER PAYS qui, sans nulle froidure, avaient terriblement, et même ces jours-ci, mortellement, tremblé.
Je pleure.
Je pleure.
Je pleure.
Je pleure.
Qui oserait encore, comme auparavant, m'empêcher de pleurer ?
Je pleure mon peuple que certains, à l'autel, ne veulent qu'immoler.
Je pleurerais aussi pour tous ceux qui, de nouveau, oseraient, mes larmes envers mon pays et mes concitoyens me faire ravaler.
Au monde entier et à l'Histoire, je les dénoncerais.
Après mes pleurs et toutes mes noires appréhensions, me vint, enfin, un si doux espoir :
Celui de la Démocratie, réellement rétablie, dans mon pays.
Après mes pleurs et ma déception, jusqu'à la nausée, un air d'espoir semble me caresser :
Celui de voir, sous peu, tous les partis se réunir et, pour une noble cause nationale, s'unir, comme le furent les quatre exemplaires partis du jeudi.
Après mes pleurs me viendra, sûrement, le bonheur de constater que tous mes frères algériens sont effectivement des algériens et qu'ils sauront, honorablement, élever très haut tous les Algériens.
—————————————————————————————–
* Mot accompagnant l'écrit qui avait paru dans l'hebdomadaire : « Parcours Maghrébins » du : 11/6/90. (J'en remercie toute l'équipe).
8/5/1990
===================================
- QU'EST-CE QUE VOUS FAITES ? -
Ecoutez-moi : Hommes et Enfants du pays !
Ecoutez-moi : Hommes et enfants de la ville !
Accroupi, chaque soir, entre deux petites tombes fraîches,
En compagnie de mes angoissantes pensées .
Dans mon cauchemar éveillé
Je voyais un enfant d'« Octobre noir », le visage plein de sang
un enfant aux yeux embués d'où des larmes coulaient
Difficilement, il semblait m'entretenir .
Permettez-moi, CHERS AMIS, que je vous transmette
Ce que je crus, dans ma douleur humaine, m'entendre dire :
«Qu'est-ce que vous faites, MESSIEURS ?
Qu'est-ce que vous faites, au nom de ma noble tête ? »
Serait-ce vraiment « L'ERE DE LA BETE QUI NUIT » ?
Si je suis mort et offert mon sang et mon corps
C'est, bel et bien, pour une sincère DEMOCRATIE :
Ce n'est guère pour l'irrespect et l'anarchie.
Qu'est-ce que vous faites, MESSIEURS ?
Qu'est-ce que vous faites, au nom de ma noble tête ?
Mais, c'est assurément de l'OPPRESSION !
Si je suis mort et offert mon sang et mon corps
C'est pour une vraie LIBERTE D'EXPRESSION :
Ce n'est nullement pour la CONTRAINTE et le recours à
LA DAMNATION lors des élections.
Qu'est-ce que vous faites, MESSIEURS ?
Qu'est-ce que vous faites, au nom de ma noble tête ?
Mais, Bonté Divine ! Bonté Divine !
Si je suis mort et offert mon sang et mon corps
C'est pour l'enseignement et le civisme :
Ce n'est point pour l'étouffement et l'obscurantisme
Qu'est-ce que vous faites MESSIEURS ?
Qu'est-ce que vous faites, au nom de ma noble tête ?
Mais, ma parole : VOUS PERDEZ LE NORD !
Si je suis mort et offert mon sang et mon corps
C'est pour lutter contre L'INJUSTICE ET LE DEDAIN
Et, non pas, pour que vos hommes liges répandent le venin .
Qu'est-ce que vous faites, MESSIEURS ?
Qu'est-ce que vous faites, au nom de ma noble tête ?
Mais, dites donc, CE QUE J'AI REELLEMENT REVENDIQUE A ETE
BIEN VITE ENTERRE !
Si je suis mort et offert mon sang et mon corps
C'est pour L'EMBAUCHE AU TRAVAIL :
Et, non point, pour que refleurisse une certaine canaille .
Qu'est-ce que vous faites, MESSIEURS ?
Qu'est-ce que vous faites, au nom de ma noble tête ?
Mais, juste ciel, Ceux qui sont morts sont des enfants !
Si je suis mort et offert mon sang et mon corps
C'est pour enrayer tous LES TORTS
Ce n'est nullement pour qu'au reste, on réserve le mauvais sort .
Qu'est-ce que vous faites, MESSIEURS ?
Qu'est-ce que vous faites, au nom de ma noble tête ?
Mais, c'est la pire des TRAHISONS !
Si je suis mort et offert mon sang et mon corps
C'est, bien-sûr, pour marquer le temps de LA RUPTURE :
Ce n'est pas pour que naisse une insidieuse DICTATURE
Qu'est-ce que vous faites, MESSIEURS ?
Qu'est-ce que vous faites, au nom de ma noble tête ?
Mais, c'est machiavélique, comme basse stratégie !
Si je suis mort et offert mon sang et mon corps
C'est pour l'harmonie de la famille :
Et, non pas, pour que soit, entre mes frères et sœurs, engendrée la zizanie.
Qu'est-ce que vous faites, MESSIEURS ?
Qu'est-ce que vous faites, au nom de ma noble tête ?
Mais, que de DISTORSIONS à la nouvelle CONSTITUTION !
Si je suis mort et offert mon sang et mon corps
C'est pour combattre, partout, L'IMPOSTURE !
Et, non pas, pour qu'elle réapparaisse sous une outre figure.
Qu'est-ce que vous faites, MESSIEURS ?
Qu'est-ce que vous faites, au nom de ma noble tête ?
Qu'est-ce que vous faites ?
10/07/90
================================================================
EXTRAITS du Recueil poétique de : “” L'APRES OCTOBRE NOIR – 88/98 ” de: Mohamed Laïd ATHMANI
Inédit ( qui dort encore au Ministère de la CULTURE)
‘((((Pourrait être édité par : L' HARMATTANT , faute de: )))))


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.