Nous avons trouvé, par hasard, une info qui date du mois d'avril 2021. Deux chercheurs algériens, Ismaïl Yahiaoui et Lamine Souag, auteurs de deux dictionnaires korandji-arabe-anglais et korandji-arabe-français, sont à la recherche d'un éditeur. «Nous avons mis au point deux dictionnaires dans le but de promouvoir et faire connaître le parler korandji, un parler unique tant en Algérie que dans les pays du Grand Maghreb», avait déclaré M. Yahiaoui, enseignant de sociologie à l'université Tahri-Mohamed à Bechar. «La mise au point de ces dictionnaires est venue après une étude réalisée sur tous les aspects de ce parler pratiqué actuellement par 3 800 à 4 000 locuteurs de la région de Tabelbala (350 km au sud de Bechar), et qui risque de disparaître si des mesures de sa promotion ne sont pas prises, car les parents ne parlent plus le korandji avec leurs enfants, l'abandonnant au profit de la langue arabe, langue nationale et officielle», avait-il ajouté. Y a-t-il un éditeur qui veut entrer dans l'Histoire ? K. B. [email protected]