Le chanteur Cheikh Sidi B�mol a publi� un ouvrage comportant des traductions en langue fran�aise, des partitions musicales compl�tes et des illustrations des textes de son album Izlan Ibahriyen I ( Chants des marins kabyles. Vol I), sorti en 2008, ainsi qu'une bande dessin�e muette de la chanson Taqsit Uberri ( L'histoire d'Ouverri). Sortis r�cemment aux �ditions CSB (France) et pr�sent�s � Alger lors de l'exposition �Alg�rie, 50 bulles�, organis�e dans le cadre du 5e Festival international de la bande dessin�e (Fibda, 6-13 octobre) et qui se poursuit jusqu'au 31 d�cembre � l'esplanade de Riad El -Feth, les deux livres repr�sentent un travail minutieux men� par Cheikh Sidi B�mol, le chanteur, �galement Elho, le b�d�iste. Audel� des m�lodies et rythmes empreints de sonorit�s musicales diverses qui accompagnent ses paroles en langue amazighe, Izlan Ibahriyen I, l'album pr�c�dant �Paris- Alger-Bouzegu�ne� (Alger, 2010) est ainsi mis � la disposition des passionn�s de la musique de cet artiste adepte du m�tissage des musiques dont les airs les font voyager de la Bretagne � la Kabylie, de l'Irlande au Sahara alg�rien. Plus l�gers et festifs, moins critiques et rebelles que les premiers albums El-Bandi et Gourbi Rock, les textes des chants des marins kabyles, inspir�s dans l'ensemble des classiques du folklore breton, sont �crits par Ameziane Kezzar, traduits vers le Fran�ais par Fadhma Amazit-Hamidchi, compos�s et illustr�s par Cheikh Sidi B�mol. L'origine des douze titres de l'album dont Amezwaru (Le premier), Ammi( Mon fils), Lmuziga( L'harmonica) et Ncennu ( Nous chantons), pour l'exemple, regroup�s dans un ouvrage de 118 pages est l'�uvre inachev�e d'un certain Ali Bradley, un myst�rieux marin natif d'un village rocailleux perch� sur le flanc de l'Akfadou, d�c�d� jeune en1947 sans laisser de traces. �Oui, on ne sait pas o� repose Ali Bradley ; par contre, depuis qu'on est m�mes, on conna�t par c�ur toutes ses chansons (...) On les fredonnait tout le temps (...) Le temps a pass� et un jour nous avons d�couvert les chants de marins fran�ais et anglais et nous avons reconnu certaines m�lodies et m�me certains de ses textes traduits dans d'autres langues�, explique le chanteur dans la pr�sentation du livre. �Aujourd'hui, pour continuer l'�uvre de cet illustre marin sans tombeau, nous avons tent� cette reconstitution, nous avons essay� d'imaginer ce qu'aurait �crit Ali Bradley s'il avait pu mener son travail � terme et aussi ce qu'il aurait enregistr� avec les instruments et les moyens de son �poque. Ce livre et l'enregistrement audio qui l'accompagne sont le r�sultat de ce travail�, ajoute l'artiste. Par ailleurs, la chanson Taqsit Uberri ( L'histoire d'Ouverri), inspir�e de Jean-Fran�ou� de Nantes(folklore breton), est illustr�e dans une bande dessin�e muette de 70 pages montrant les m�saventures d'un homme nomm� Uberri, le jour o� il revient de Paris et d�barque au port de B�ja�a. �En d�barquant avec sa grosse valise, Uberri a les yeux encore �blouis par les cheveux dor�s d'une belle inconnue. Il ne sait pas qu'il remontra le soir m�me sur le gros bateau noir qui l'a amen�. Il est loin de se douter que B�ja�a lui prendra tout ce qu'il a ramass� l�-bas, � Paris...�, r�sume l'auteur de la BD, l'histoire de ce bonhomme qui porte une dent en or et aime se dandiner quand il marche.