150e Assemblée de l'UIP: Boughali préside une réunion de coordination pour unifier la position arabe et africaine autour de la clause d'urgence    Sahara Occidental: les membres du Conseil national sahraoui réitèrent leur revendication de liberté et d'indépendance    150e Assemblée de l'UIP : Boughali rencontre son homologue bahreïni    La présidente de l'ONSC reçoit des représentants de plusieurs associations nationales et locales    Athlétisme/Lancer du marteau: l'Algérienne Zahra Tatar signe un nouveau record national (70.82 mètres)    Anniversaire de la mort d'Amirouche et de Si El Haoues, une occasion pour se remémorer le message des chouhada afin de préserver l'unité de l'Algérie    OPEP+ : Arkab participe à la 59e réunion du JMMC    Le salon Djazagro s'ouvre lundi à Alger avec la participation de 650 exposants    Saihi examine avec le DG de l'OMS les moyens de renforcer la coopération sanitaire    Rebiga s'entretient avec plusieurs ministres et responsables d'organisations internationales    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'alourdit à 50669 martyrs    Agressions sionistes: tous les Etats appelés à agir "individuellement et collectivement"    Le «macronisme» ou la fin inéluctable des régimes anachroniques et du mythe néocolonial français    L'ONU exige des explications    Un drone armé abattu    Les élus locaux pointés du doigt    Les Usmistes ont toutes les chances de jouer la demi-finale    Les leaders des deux grLes leaders des deux groupes face à leur destinoupes face à leur destin    La réforme du système financier algérien lié à la rente des hydrocarbures a besoin de profondes réformes structurelles    Une situation catastrophique !    Reddition d'un terroriste et arrestation de 5 éléments de soutien aux groupes terroristes    Ce que fait l'Algérie pour les personnes à besoins spécifiques…    Entre une attitude légale et son maniement aléatoire !    « Toutânkhamon, l'exposition immersive »    L'engagement de l'Etat algérien à répondre aux exigences dans le secteur de la santé souligné    Statut et régime indemnitaire des corps de l'Education: reprise des réunions ministère-syndicat    Keltoum, la doyenne de l'interprétation féminine au théâtre et au cinéma algériens    Le troisième Salon des "Games & Comic Con Dzaïr" s'ouvre à Alger    Foot/ Amical : Suède-Algérie le 10 juin à Solna (FAF)    Classement Fifa: l'Algérie 36e mondial, gagne une place    Pour les Algériens, rendez-vous mardi prochain en Afrique du Sud    «Le couscous, racines et couleurs d'Algérie»    Le recteur de la Mosquée de Paris agit-il en tant qu'émissaire à Alger pour libérer l'agent Sansal ?    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Assia Djebar en résurrection
Traduction et réédition pour redécouvrir l'auteure
Publié dans Le Soir d'Algérie le 11 - 11 - 2017

Femmes d'Alger dans leur appartement, recueil de nouvelles de l'écrivaine Assia Djebar sorti en 1980, vient d'être traduit vers l'arabe par un collectif, en même temps que sort chez Barzakh la réédition de son premier roman oublié, La soif (1957).
Commandée par le Centre national du livre, la traduction arabophone collective chapeautée par Abdelkader Bouzida du roman Femmes d'Alger dans leur appartement d'Assia Djebar vient de paraître.
Fruit d'une formation à la traduction littéraire organisée à Alger et à Paris dans le cadre de la coopération entre le CNL algérien et son homologue français en partenariat avec l'Institut français d'Alger, l'ouvrage donne accès au lectorat arabophone, à un recueil de nouvelles singulier où la littérature dialogue avec la peinture.
En effet, Assia Djebar y fait une sorte de réponse romancée aux deux tableaux éponymes de De Lacroix et de Picasso.
L'auteure se réapproprie ces œuvres picturales dont la première vacille entre romantisme et orientalisme tandis que celle de Picasso déconstruit le langage de son prédécesseur à travers la fameuse distorsion cubiste. Vient alors l'écrivaine qui propose une troisième version en injectant vie et paroles à ces deux toiles et en détournant leurs tonalités et scènes premières. Cela donne une joute intéressante entre écriture et peinture, mais, surtout, transperce le silence de l'image pour lui faire dire toutes les préoccupations et les paradigmes centraux de l'œuvre de Assia Djebar, à savoir la condition de la femme et sa quête de libération dans une société fermée. Cette version en langue arabe a été réalisée par dix jeunes traducteurs : Salah Bakhouche, Sabrina Abriache, Asmaâ Azzi, Nassira Bellamine, Sanaâ Bouzida, Tarek Kerrouri, Amina Kouati, Nesrine Louli, Nassima Medjiri et Nadjib Touaïbia.
De leur côté, les éditions Barzakh viennent de sortir de l'oubli le premier roman de Djebar, La soif, paru en 1957 chez Julliard alors qu'elle n'avait que vingt-ans. Soixante ans plus tard et deux ans après le décès de l'auteure, cette œuvre iconoclaste revient aujourd'hui avec une étonnante fraîcheur. En effet, Assia Djebar y annonce déjà la couleur de ce qui deviendra le parcours d'une romancière, obnubilée par la condition de la femme en Algérie.
Dans cette fin des années 1950, on aurait imaginé (voire exigé) aisément un roman politiquement engagé et profondément anticolonialiste puisqu'on est au beau milieu de la guerre de libération nationale. Il n'en est rien : au grand dam de certains de ses contemporains, l'écrivaine ne fait aucune allusion à la Révolution, mais retourne sa plume vers les intérieurs intimes et tourmentés d'une jeune fille algérienne menant un tout autre combat : celui de son émancipation. Dans la postface écrite par la chercheure universitaire Beida Chikhi, celle-ci explique comment les intellectuels de l'époque étaient scandalisés par cette parution. Les plus véhéments étaient Malek Haddad et Mustapha Lacheraf.
Pour le premier, Assia Djebar faisait partie de ces écrivains qui «n'ont jamais saisi nos problèmes», ce qui les pousse à «escamoter les réalités algériennes sous une croûte poétique, elle-même sans originalité du point de vue du roman» ; Lacheraf lui emboîte le pas en accusant Djebar d'occidentaliser la femme algérienne, dans une totale méconnaissance de la société.
Ce climat «jdanovien» qui prévalait à l'époque dans les milieux intellectuels et littéraires algériens est aujourd'hui connu et analysé : on y trouve une injonction formelle et thématique faite aux écrivains, sous peine d'être rangés dans la case des «traîtres», ce qui fut le cas d'ailleurs pour Mouloud Mammeri et sa Colline oubliée.
Curieusement, la cabbale menée contre le roman de Assia Djebar le rend d'autant plus intéressant à découvrir puisqu'on constate aujourd'hui que ces tentatives de «moralisation» et d'assainissement de la création littéraire à travers la lorgnette du patriotisme reprennent du poil de la bête !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.