Chargé par le Président de la République, Attaf arrive à Stockholm en visite officielle    Une délégation russe visite l'AAPI pour s'enquérir du système national d'investissement    CSJ: création d'un réseau de la jeunesse pour la sécurité hydrique et le développement durable    Forum d'affaires algéro-russe : volonté commune de concrétiser un partenariat économique stratégique approfondi    Le ministre de la Communication souligne le rôle important des médias pour relever les défis de l'heure    Ministère de la Culture et des Arts: journée d'étude pour évaluer la performance des établissements de formation artistique    Les agissements des autorités de transition au Mali à l'égard de l'Algérie font partie d'un vaste complot    FAF: "Ziani va nous rejoindre à la DTN"    Ghaza connaît la pire situation humanitaire depuis le début de l'agression sioniste    ONSC : concours national de la meilleure vidéo de sensibilisation à la lutte contre la drogue destinée aux étudiants    Haltérophilie: Kamel Saïdi élu membre du bureau exécutif de l'UA de la discipline    Le ministère de la Justice annonce les résultats de l'épreuve écrite du Concours national d'accès à la profession de traducteur-interprète officiel    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Chef d'Etat-major de la Défense du Rwanda    Tissemsilt: décès du Moudjahid Adila Salah    Un programme sportif suspendu    Feux de récoltes : lancement d'une campagne de prévention dans plusieurs wilayas du sud du pays.    Accidents de la route : 39 morts et 1526 blessés en une semaine    L'entité sioniste occupe de nouveaux territoires palestiniens    «Les échanges commerciaux entre l'Algérie et la Turquie connaissent une hausse significative»    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Une épreuve pas facile à supporter    Victoire historique de CASTEL Teniet El Abed    Sur les traces de l'architecture ottomane dans l'ancienne capitale du Beylik du Titteri    Convergences transcendentalement divergentes entre l'art et la religion    Archives de l'ombre : la face cachée de l'administration coloniale à Tébessa    Championnat d'Afrique de football scolaire 2025: les Algériens fixés sur leurs adversaires    Constantine : clôture de la 14e édition du Festival culturel national de la poésie féminine    Les bénéficiaires de la cité 280 logements de Kheraissia inquiets    L'étau se resserre !    Femmes et enfants, premières victimes    Tirer les leçons de la crise de 1929 et celle de 2008    Diolkos, le père du chemin de fer    15.000 moutons accostent au port d'Alger    Les lauréats des activités culturelles organisées dans les écoles et collèges honorés    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le rouge visage de la pudeur
LE TEMPS DE LIRE «LE SANG DE LA FACE» DE RATIBA KHEMICI
Publié dans L'Expression le 13 - 02 - 2003

Hayat et Radia sont le souffre-douleur d'une mère téméraire et les dépositaires du secret d'un drame ignominieux.
Dans son roman Le sang de la face (*), Ratiba Khemici (actuellement professeur d'anglais à l'Ecole normale supérieure de Kouba) a mis un petit air de bonne pédagogie pour développer sa préoccupation essentielle: le témoignage de son jeune personnage Hayat, surnommée «tête de chitan» et, dirai-je, de son alter ego Radia, sa soeur, plus jeune qu'elle de deux ans et qui refuse le sobriquet «moustaches Razraine». Elles ont toutes les deux une vie de cauchemar dans leur milieu familial, un milieu miné de tabous et semé, dans toute son étendue, de démesure, d'hypocrisie, de mensonge, de peur, de haine, de tout ce qui dénature l'homme et avilit la femme.
Ce cauchemar, devenu une habitude, est une sorte de jeu obligé dans lequel se disputent sans cesse la candeur et la fausseté, la responsabilité et l'infamie. Ratiba Khemici décrit telle société avec soin, je dirais, avec méthode et insistance. Elle recourt à un thème-prétexte très prenant, chapitre après chapitre, et c'est tour à tour un moment amusant, angoissant, poétique, révoltant, émouvant pour aborder en détail et en situation les problèmes sociaux soulevés par «l'autorité» masculine; - le tout à une époque indécise, dangereuse, coloniale. Le mâle n'a alors d'orgueil et donc d'existence que dans, que par le mal qu'il fait et dont il fait sa fortune et sa raison d'être. Par exemple, «les kachabias», cousues par la mère et imposées à ses filles Hayat et Radia, peuvent constituer la symbolique que l'on subodore dans le sang de la face, ce rouge visage de la jeune fille pudique, de la jeune fille bien née, la bent annâs, la jeune fille de bonne famille, - mais qui ne comprend pas le subterfuge qui est mis là? C'est pourquoi «le cauchemar» poursuivra les deux jeunes filles. Mais paradoxalement - et naturellement -, c'est Radia qui en sera la proie désignée. Elle portera constamment, ce «cauchemar», et cette fois-ci, et c'est plus affreux, dans son sommeil très agité à la suite du terrible récit de Tante Messaouda dont «l'image était en Radia».
De fait, nous sommes en présence d'un onirisme en contrepoint de la narration linéaire et de l'allure générale modeste du roman. Radia est en conséquence une sorte d'exutoire qui, a contrario, libère brusquement sentiment et ressentiment longtemps retenus; - et elle demande secours à sa soeur Hayat pour la «libérer complètement de ces parasites». Elle se voit enfermée dans la peau d'un mouton, mais n'est-ce pas un linceul? N'est-ce pas cette horrible kachabia que leur mère a (à elle et à sa soeur) cousue et les a obligées de porter? N'est-ce pas encore une invention de sa mère «pour l'empêcher d'aller à l'école...de voir Joëlle...le mimosa de la cour de récréation...madame Raynoir...à moins que monsieur le curé ait réussi à retrouver sa kachabia...celle qu'elle croyait totalement disparue...c'est donc pour cela qu'elle est si sale...Elle a tellement traîné sur le corps des affreux garnements qu'elle a ramassé toutes les impuretés possibles (...) Oui, il faut appeler au secours...ses pieds sont paralysés par l'effort tant ils butent contre la paroi du fond...» Radia appelle Hayat à son secours. Celle-ci la réveille en la secouant et en lui demandant ce qui lui arrive, tandis que tout le monde dort. «Les yeux enfin ouverts et bien écarquillés, (Radia) sauta au cou de sa soeur en s'exclamant d'allégresse: - c'était un cauchemar...ce n'était donc pas vrai...c'est fini...n'est-ce pas que c'est fini...hein...dis-moi donc...Hayat...monsieur le curé n'a pas retrouvé le sac...je veux dire la kachabia...je t'en prie...dis-moi que ce n'est pas vrai... qu'il ne l'a pas retrouvée...» Hayat finit par «saisir le message».
On peut dire que ce roman est celui de la douleur tracée, certes moralement, dans le corps de la jeune Radia, mais douleur quand même profonde, insoutenable, irrépressible, liée à l'inceste commis par le grand-père et à la malédiction dont celui-ci accable la mère de Radia et Tante Messaouda, car, faisant fi de toutes les règles elles l'ont dénoncé. L'une n'aura des filles - quel malheur, n'est-ce pas dans une famille où le mâle est vénéré! -, et ses filles seront - quelle monstruosité! - toutes déshonorées; l'autre Tante Messaouda maudite par le père: «Tu seras l'épi de blé et moi la lame acérée de la faux qui le coupera (...) Ya Messaouada! l'infime flamme de la vie qui subsistera en toi s'éteindra dans la tristesse et la désolation d'un jour sans soleil...!» Quand? Comment? Par qui? Le retentissement de cette violence sourde est énorme sur la sensibilité de la fillette qui ne peut oublier ce qui est «une vieille histoire déjà pour Hayat, mais pour Radia, elle était encore toute fraîche dans son esprit. Les kachabias subtilisées, monsieur le curé, la fureur de la mère, les prédictions de Aïcha Cabot, l'assaut des militaires, la course folle en pleine nuit pour demander du secours au Docteur Pouchin, le sang de la face, les terribles choses dont Hayat et Kenza («l'horrible Kenza qui passait son temps à épier les autres») lui avaient fait part après les révélations de Tante Messaouda, ces explications chuchotées à la sauvette sur son sexe, son anatomie, celui de la gent féminine et sur l'abominable risque que toutes encouraient en présence des mâles, tout cela l'avait secouée et la bouleversait toujours».
Ratiba Khemici a écrit une oeuvre forte, très forte même. Ce premier roman porte les stigmates d'une suite d'événements dangereux qui semblent être vraiment arrivés, sans doute observés, peut-être vécus. Pourtant tout le récit est pudeur, car la vérité d'écrire est le fait d'écrire intelligemment vrai. Ici, je sens la jeunesse de l'auteur, et je sens une belle tentative de dire au plus juste ce que notre société en évolution est en droit d'attendre une littérature d'aujourd'hui: inventer le regard nouveau qui se chargera de décrire le beau authentique mais aussi l'odieux avéré et que d'aucuns cherchent toujours à masquer ou à taire. Ce qui est, pour l'esprit libre et honnête, la même chose. Aussi, s'il subsiste quelques maladresses, quelques longueurs, éventuellement des faiblesses, voire quelques erreurs de perception dans la psychologie des personnages, que l'auteur, dans l'enthousiasme de la création, n'a pas décelées, il reste que le sujet est original et agréable à lire, et qu'il faut se convaincre qu'un écrivain est né.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.