Ligue des champions/MC Alger-Orlando Pirates 0-1: le "Doyen" rate le coche    2e jour de l'Aïd El-Fitr: large adhésion des commerçants et opérateurs économiques au programme de permanence    Destruction d'un drone armé de reconnaissance ayant pénétré l'espace aérien national    CRA : Hamlaoui présente ses condoléances aux familles des bénévoles du Croissant rouge palestinien morts en mission    CAF /CS Constantine-USM Alger : un duel algérien aux allures de finale continentale    Meziane et Sidi Saïd présentent leurs vœux à la famille de la presse nationale à l'occasion de l'Aïd El-Fitr    Mouloudji partage la joie de l'Aïd avec les enfants malades du cancer et les personnes âgées    Epoque coloniale : le liège algérien, une ressource pillée au profit des colons    La permanence pendant les jours de l'Aïd, un engagement professionnel pour garantir la continuité du service public    Aïd el Fitr : MM. Meziane et Sidi Saïd en visite à l'APS    Coupe d'Algérie de marche sur route : l'édition 2025 le 12 avril à Melbou    La plupart des bureaux de poste ouverts mercredi    France: la condamnation de Marine Le Pen par la justice française saluée    Ghaza : le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50.357 martyrs et 114.400 blessés    France: la cheffe de file de l'extrême droite Marine Le Pen reconnue coupable de détournement de fonds publics    "Le couscous, racines et couleurs d'Algérie", nouvel ouvrage de Yasmina Sellam    La mosquée Emir-Abdelkader de Constantine, un phare de la foi et du savoir scintillant de mille feux durant le mois de Ramadhan    Arrivée du président de la République à Djamaâ El Djazaïr pour accomplir la prière de l'Aïd El Fitr    Remise en service du train de voyageurs    Football : Suède – Algérie en amical début juin à Stockholm    Le MOB a fait trembler le CRB    Le représentant du département technique en Algérie    Quelles sont les stipulations relatives à l'exigence de capacités minimales en matière de procédure de passation de la commande publique ?    Ooredoo partage un Iftar de solidarité avec l'Association des handicapés moteurs    L'exode sans fin des Congolais    Arrestation de deux dealers en possession de 9000 comprimés de Prégabaline 300 mg    Un plan sécuritaire spécial Aïd El-Fitr    Le ministre des Finances inaugure les bureaux de change    Les pertes de Kiev ont dépassé les 70.000 militaires    « L'industrie génétique américaine est pionnière dans le partage de son savoir-faire »    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    Le TNA rend hommage à plusieurs figures du théâtre algérien    Le régime des laïcards français partage l'obsession du voile avec son égal islamiste    « L'Algérie et la question des territoires historiques : un droit à la revendication ? »    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Rendre à César...
Publié dans L'Expression le 15 - 11 - 2010

Les choses apprises par recoupements sont beaucoup plus intéressantes que les leçons bien apprises: elles poussent l´individu à enquêter de lui-même pour peu qu´il soit motivé, à développer son esprit de synthèse et à le rendre plus perspicace.
L´élection du caïd de Thadarth m´a été rapportée par plusieurs canaux, par ma grand-mère maternelle et par ma mère qui, bien qu´analphabète bilingue, n´en fut pas moins une auditrice assidue des récitals de poèmes kabyles par la fille d´un de nos poètes locaux. Car, à l´époque, la modeste communauté comptait au moins deux poètes reconnus, contemporains de Si Mohand Ou M´hend.
Comme beaucoup de poèmes adoptaient la célèbre forme popularisée par Si Mohand, il est parfaitement crédible, dans une société orale, que les vers des uns soient abusivement attribués, à tort, au plus célèbre d´entre eux, notre Rimbaud, notre Baudelaire du XIXe siècle. Ce qui m´a paru le plus curieux, ce sont les circonstances qui m´ont poussé à m´intéresser à des choses que j´écoutais, ou plutôt que j´entendais dans mon enfance sans que je ne leur accorde la moindre importance, parce que, à l´époque, la culture locale était aussi dévaluée que notre actuelle monnaie, tout comme le travail fourni par l´éternel indigène.
J´avais enregistré le nom du poète, un Hadj qui avait fait à pied le pèlerinage à La Mecque: cela lui prit deux ans et durant tout ce temps, il avait dû réfléchir au caractère éphémère des choses d´ici-bas. C´est pourquoi j´ai toutes les raisons de penser que le célèbre poème de Si Mohand qui fait allusion au passage des pouvoirs en citant dans le premier vers le prénom de notre premier caïd, et de le prévenir du destin funeste qui attend tous les pouvoirs injustes, ne pouvait être que l´oeuvre de Hadj qui était son voisin le plus proche. Il avait plus de chances de connaître la famille du caïd que celui qui avait passé sa jeunesse sur toutes les routes du pays et qui serait allé même jusqu´à Tunis, pour parasiter un peu son frère...C´est ce même poète, auteur de plusieurs épîtres ou suppliques adressées au préfet de l´époque, qui introduisit le terme «loussi» (l´huissier) dans le parler commun tout comme il se désolait du danger que courait la culture locale quand les gens se mettaient à utiliser les mêmes formules de politesse que l´envahisseur: ces quatre petits vers dignes de Voltaire, je les avais rencontrés par hasard lors d´un petit travail de rafistolage que j´effectuais sur le documentaire réalisé par une célèbre écrivaine algérienne d´expression française et d´origine berbère, mais qui ne parlait pas le kabyle.
Dans son documentaire qu´elle avait monté à Paris, mon attention a été attirée par le commentaire où se distinguait la traduction en français des 4 petits vers: «Quand ils nous ont appris «Bonjour!»- Nous avons reçu le coup sur le nez- Quand ils nous ont appris «Bonsoir»- Nous avons reçu le coup sur la mâchoire.»
Avec la curiosité que j´avais à l´époque, (c´était au lendemain du Printemps berbère) pour ce qui touchait à ma langue maternelle, j´avais fait remarquer à la célèbre romancière qu´étant donné les probabilités de rimes qu´exigeaient les vers, ce petit poème ne pouvait avoir été écrit que par un Kabyle.
La bonne dame me répondit évasivement que c´était un poète des premières années de la colonisation. Elle ne prit même pas le soin de m´indiquer ses sources d´autant que dans mon attitude réservée, je ne m´étais pas fait trop curieux. Ce n´est que plusieurs années après que j´eus le bonheur de faire la rencontre fortuite de cette épigramme dans un recueil de poèmes kabyles collectés par Boulifa. La boucle était bouclée! Mon bonheur fut à son comble: mon petit village avait eu le privilège d´abriter des poètes oubliés mais engagés et certains de leurs descendants étaient des voisins très proches.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.