Journée nationale de la Commune    Derbal pose le bilan 2024 et poste les grandes attentes de l'année 2025    Des clusters pour répondre aux besoins du marché national    Le soutien à la femme rurale au centre des priorités    Le décryptage… (Partie 1)    Trump commencera à expulser les migrants des Etats-Unis après son investiture    Le Président sud-coréen a décidé de participer aux sessions de la Cour constitutionnelle    JSK : Mehdi Boudjemaâ signe pour deux ans et demi    Trois défaites, une élimination et des questions    MC Saïda : Omar Belkhira rejoint le club égyptien «Ceramica Cleopatra»    Une bande de cambrioleurs neutralisée    La sécurité routière en période d'intempéries    Des centaines de familles coincées sur les routes de montagne ont été secourues par la Gendarmerie nationale    Comment faire pour lire plus de livres ?    Le Caftan coLe Caftan constantinoisnstantinois    Le Président Tebboune assure les cinéastes de son soutien    Le président de l'ONSC reçoit l'écrivaine française Isabelle Vahé    L'Armée sahraouie cible des bases des forces d'occupation marocaines dans le secteur de Farsia    Conseil de la nation : poursuite des réunions du groupe de travail chargé de l'examen des deux avant-projets de loi relatifs aux partis et aux associations    Assises nationales sur le cinéma : le président de la République souligne la nécessité de sortir avec des recommandations permettant au cinéma algérien de retrouver son lustre d'antan    Jijel : Algerian Qatari Steel a exporté 700.000 tonnes de produits sidérurgiques en 2024    Mohamed Meridja distingué par l'Union africaine pour son engagement indéfectible envers le judo    Sonatrach prend part au Sommet économique et énergétique de la Libye    Assises nationales sur le cinéma : M. Ballalou met en avant le rôle de l'Etat dans la promotion du paysage culturel    Oran : réception de la station de traitement des eaux usées d'Aïn El-Bia au second semestre 2025    Réhabilitation et extension du Barrage vert : des progrès satisfaisants concrétisés depuis la relance du projet    Conservation des forêts d'Oran : recensement des oiseaux migrateurs aquatiques dans huit zones humides    La 5e édition du "Ramadhan au Palais" du 4 au 26 mars au Palais des expositions    Sport scolaire: création de dix ligues de wilayas dans le sud du pays    Le président de la République préside la cérémonie d'ouverture des travaux des assises nationales sur le cinéma    Guterres demande le retrait de l'armée sioniste du Liban "dans le délai convenu"    Ghaza: 9 martyrs et plusieurs blessés dans des bombardements de l'armée sioniste    Pétanque/concours national: la triplette de Tlemcen sacrée à El Oued    Caravane de formation sur les opportunités d'investissement et d'entrepreneuriat au profit des jeunes    Journée nationale de la commune: un nouveau système de gestion des collectivités locales en 2025    Le ministre présente ses condoléances suite au décès du Moudjahid Mohamed Hadj Hamou,        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La guerre des salles
SITUATION ALAMBIQUEE À L'INSTITUT D'INTERPRETARIAT D'ALGER
Publié dans L'Expression le 05 - 11 - 2001

Par téléscopage, la situation qui prévaut au niveau de cet institut renseigne sur l'état de délabrement général et généralisé de l'université algérienne. Détail.
En cette belle journée d'un novembre indécis, la grande allée qui traverse la Faculté centrale d'Alger explose en jeunesse et en fraîcheur. Jeunes étudiants et étudiantes, rejoignant leurs salles de cours nonchalamment ou papotant, en groupes hétérogènes ou en couples hétérosexuels, à même les escaliers sous des affiches placardées par l'UGEL (Union générale des étudiants libres) souhaitant la fin très proche des «juifs» qui occupent les Terres saintes en Palestine.
Un autre groupe d'étudiants, représentant quelques syndicats, évoque également le terme d'occupation, mais, vous l'aurez deviné, d'une toute autre nature et pour tout autre mobile. C'est le cas du président de la Coordination universitaire de l'Alliance de la jeunesse et des étudiants, 4e année de l'Institut de traduction et d'interprétariat, Hillel de son nom qui déclare: «Nous occuperons toutes ces salles s'ils continuent comme ça!» Ces «salles» ce sont l'amphi B de ce même institut, la salle des Actes au tunnel des facultés et trois salles de cours au sixième étage du bâtiment de l'UFC, détachées au même institut.
Le 28 août dernier, le doyen du département de médecine a «fait savoir» à la directrice de l'Institut de traduction et d'interprétariat que, dorénavant, ces quatre salles seront réservées aux étudiants de sciences médicales. Le motif avancé par le doyen est le suivant: le refus des enseignants de médecine d'effectuer leur travail à Dergana, dans la banlieue est d'Alger. Pourtant, l'Etat a investi 4 milliards de centimes pour la réalisation d'un centre universitaire à Dergana pour les étudiants en médecine, avec salles de cours, amphis, réfectoires, cités U, etc. Pour rappel, cela fait maintenant sept ans que les étudiants du tronc commun en médecine suivent leur cursus à Dergana, sans pour autant émouvoir leurs enseignants. Et lorsque les responsables de l'Institut de traduction tentent de s'opposer à cette «décision», le doyen de médecine «ne trouve pas mieux que d'arguer que, de toute façon, les étudiants en médecine sont supérieurs aux autres», rapportent nos sources sur place. «S'ils sont supérieurs à nous tous, qu'on leur loue le Sheraton», ironise l'un de nos interlocuteurs.
Surtout que les étudiants de pharmacie ont entamé une grève suite au «squattage» de leurs salles de cours par des groupes de médecine. Les étudiants en chirurgie-dentaire subissent, eux aussi, les mêmes affres. Dernier bastion de résistance, l'Institut de traduction. Mais jusqu'à quand?
Amputer cet institut de ces quatre salles de cours équivaudrait à aggraver l'ampleur de ses vicissitudes pédagogiques. En 1990, l'institut accueillait 400 étudiants, en 2001 ils sont 3.200, répartis sur quatorze groupes d'études au lieu de huit. Et alors que les nouveaux étudiants en première année avoisinaient les 315, ce chiffre est aujourd'hui de 715. Encore faut-il souligner que les inscriptions des nouveaux étudiants se poursuivent.
Le renflouement du nombre des étudiants à travers les années s'est accompagné par un rétrécissement des structures d'accueil. Plusieurs salles de cours ont été transformées par l'administration de la Fac en bureaux et locaux administratifs, comme la salle 6 devant laquelle nous passons lors de notre visite de l'institut. Nous montons vers l'amphi B, sujet de convoitise du doyen de médecine. Sa réelle capacité d'accueil est de 280 places. Ils sont plus de 400 étudiants à y suivre des cours magistraux sous la menace permanente de lâchers de fientes de pigeons à travers les bouches d'aération au plafond. Il paraît que ça porte bonheur les jours d'examens...
Dans les salles de cours, ils sont souvent plus de 56 étudiants, outre ceux qui traînent des modules en dette, une dizaine par groupe, à s'engouffrer dans des espaces dont la norme pédagogique est limitée à 25 étudiants par classe. «Enseigner dans une salle de 55 étudiants, c'est du gardiennage», s'emporte cette prof.
La salle de travail, prévue pour accueillir 160 étudiants, ne suffit absolument pas au nombre toujours grandissant d'étudiants, surtout en période d'examens. A défaut, les étudiants peuvent bien se rabattre sur la Bibliothèque universitaire, mais, là aussi, l'établissement n'est accessible qu'à partir de la deuxième année, et même pour les autres, il faut attendre son tour dans d'interminables chaînes.
Pour les autres structures de l'institut, il ne faut surtout pas omettre les deux semblants de laboratoires de langues. «Ce matériel est complètement caduc et date de l'ante-Christ», commente cette enseignante qui ajoute: «D'ailleurs ce ne sont même pas de vrais laboratoires d'interprétariat, mais on y fait de la simulation.»
L'autre volet de décrépitude de cet institut, l'éloignement des salles d'enseignement. Pour parcourir la distance entre la salle des Actes, située à l'intérieur du tunnel des Facultés, jusqu'à la salle M3, perchée au sixième étage du bâtiment de l'UFC sur les hauteurs de la fac centrale, les étudiants n'ont que dix minutes. «Il nous faut des taxis spéciaux», lâche cet étudiant en quatrième année d'interprétariat.
Pour l'instant, et face à la menace de voir leurs salles «détournées» par le département de médecine, les représentants d'étudiants et des syndicats tels que Hillel de la Coordination de l'Alliance, Farid de l'Onse (Organisation nationale pour la solidarité estudiantine), Kamel de l'Unea (Union nationale des étudiants algériens), et Samir de l'Unja, entre autres, tentent de coordonner leurs efforts afin d'exposer ce cas au ministre de tutelle. Ils devraient, dans les tout prochains jours, signer conjointement une lettre adressée à M.Sakhri, le ministre, afin de dégager «une solution raisonnable et non régler des problèmes en en créant d'autres», comme le souligne Farid de l'Onse. Si aucune solution n'est trouvée, le département de traduction et d'interprétariat ira vers un mouvement de grève et d'occupation des salles et locaux d'enseignement. D'ici à là, c'est au ministre de jouer.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.