Un récital poétique mêlant le son mystique de l'imzad à la beauté du verbe en tamasheq a été donné mardi dernier à Alger par la musicienne et poétesse Fatma Channa, accompagnée de l'universitaire et écrivaine Rabiâa Douibi, qui assurait la traduction des textes. Organisé à l'occasion du «Rendez-vous avec la poésie», une rencontre lancée récemment par le ministère de la Culture, ce récital était une occasion de présenter aux amoureux de la poésie cet instrument de musique propre aux Touareg, classé depuis 2014 au patrimoine mondial de l'Unesco. Fatma Channa, une des rares joueuses d'imzad, a déclamé elle-même la poésie, un rôle généralement réservé aux hommes, transportant le public présent à travers les cérémonies de l'«Ahal», des rendez-vous poétiques et musicaux disparus pendant la colonisation française de l'Algérie. Auteur du livre «Poésie de l'Ahaggar» paru en 2014, Rabiâa Douibi déclamait des traductions de ce répertoire qu'elle avait collecté auprès des détenteurs de ce legs. Dans ses poèmes, Fatima Channa raconte les exploits guerriers des tribus touarègues, des contes et des légendes locales, l'installation de l'armée coloniale dans l'Ahaggar, ou encore des histoires d'amour connues dans la région. Estimant que la poésie reste la forme d'expression «la plus aboutie» dans la société touarègue, Rabiâa Douibi a rappelé l'importance de ce patrimoine oral qui renseigne sur le vocabulaire ancien, l'histoire de l'Ahaggar à différentes périodes ainsi que le quotidien et l'organisation des différentes tribus touarègues. Passionnée de l'Ahaggar, Rabiâa Douibi, enseignante à Tamanrasset et auteure d'un roman et d'un recueil de nouvelles sur cette région, a souligné à l'occasion de ce récital l'urgence de collecter et traduire cet héritage, partie de la culture orale des Touareg, qu'elle considère être «en déclin» depuis la disparition de l'«Ahal». Le public présent a, pour sa part, souhaité voir les publications sur la culture des Touareg se multiplier pour avoir un accès facile à cette composante, «souvent méconnue» de la culture et identité algériennes.