France: ouverture d'une enquête sur les "propos" proférés contre les magistrats qui ont jugé Marine Le Pen    Aïd El-Fitr: respect quasi total par les commerçants du programme de permanence    Coupe de la Confédération: le CSC et l'USMA se neutralisent (1-1)    Coupe de la CAF: le CS Constantine mène devant l'USM Alger 1-0    Tennis/Tournoi M15 Monastir: l'Algérien Samir Hamza Reguig qualifié au 2e tour    ANCA: les commerçants appelés à reprendre l'activité après le congé de l'Aïd    Saïhi s'entretient à Berlin avec la SG adjointe de la Ligue arabe sur la coopération sanitaire    Hidaoui prend part au Sommet de la jeunesse africaine à Addis-Abeba    Le Conseil de sécurité tiendra le 14 avril une réunion d'information sur le Sahara occidental    PME: l'AIF vulgarise le capital-investissement via les banques et les chambres de commerce    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50.423 martyrs    Saïd Chanegriha préside la cérémonie de présentation des vœux à l'occasion de l'Aïd el-Fitr    ANP: reddition d'un terroriste et arrestation de 5 éléments de soutien aux groupes terroristes en une semaine    Chargés par le président de la République, Saihi et Rebiga participent au 3e Sommet mondial sur le handicap    Festival de fantasia de Bordj Benazzouz: les cavaliers offrent un spectacle haut en couleurs lors de la 4e édition    Séisme de 3,1 à Mihoub, dans la wilaya de Médéa    Epoque coloniale : le liège algérien, une ressource pillée au profit des colons    Arrivée du président de la République à Djamaâ El Djazaïr pour accomplir la prière de l'Aïd El Fitr    Remise en service du train de voyageurs    Football : Suède – Algérie en amical début juin à Stockholm    Le MOB a fait trembler le CRB    Le représentant du département technique en Algérie    Quelles sont les stipulations relatives à l'exigence de capacités minimales en matière de procédure de passation de la commande publique ?    Ooredoo partage un Iftar de solidarité avec l'Association des handicapés moteurs    L'exode sans fin des Congolais    Arrestation de deux dealers en possession de 9000 comprimés de Prégabaline 300 mg    Un plan sécuritaire spécial Aïd El-Fitr    Le ministre des Finances inaugure les bureaux de change    Les pertes de Kiev ont dépassé les 70.000 militaires    « L'industrie génétique américaine est pionnière dans le partage de son savoir-faire »    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    Le TNA rend hommage à plusieurs figures du théâtre algérien    Le régime des laïcards français partage l'obsession du voile avec son égal islamiste    « L'Algérie et la question des territoires historiques : un droit à la revendication ? »    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Mouloud Feraoun est ma source d'inspiration»
MOHAND ARKAT, AUTEUR D'UN ROMAN EN TAMAZIGHT
Publié dans L'Expression le 03 - 01 - 2010

Mohand Arkat, après avoir publié plusieurs ouvrages dans le domaine du parascolaire, édite un premier roman en langue amazighe aux éditions La Pensée. Le livre est intitulé Abrid n'tala (Le chemin de la fontaine) et raconte l'adolescence de l'auteur dans son village, à la fin des années soixante-dix. L'auteur, enseignant dans la région de Ouaguenoun, près de Tizi Ouzou, nous en parle dans cet entretien.
L'Expression: Pourquoi avoir choisi tamazight pour écrire votre premier roman alors que vos ouvrages précédents ont été écrits en français d'autant plus que vous enseignez cette langue?
Mohand Arkat: Quand on est militant d'une cause, on réfléchit à la meilleure manière d'apporter concrètement un plus à sa culture. C'est en pensant à cette question que l'idée est née. J'ai alors décidé de rédiger mon roman en tamazight et non en français. C'est ma manière de contribuer à l'émancipation de notre langue qui vient juste de sortir de tous les interdits qui lui ont été imposés. Il me semble que c'est un devoir, en tant que militant, de contribuer de cette manière pour que notre langue retrouve sa place parmi les autres.
Ce n'est pas votre premier livre?
C'est mon premier roman, mais pas le premier livre. J'ai écrit des livres destinés aux enseignants et aux élèves de langue française.
Pourquoi avoir écrit ce roman?
J'ai voulu reconstituer les faits du passé à travers ce texte. Mon livre parle d'une époque où les villages n'avaient aucune structure appropriée pour que les jeunes puissent se distraire. C'était seulement sur le chemin de la fontaine qu'on exprimait sa jeunesse.
S'agit-il d'un roman autobiographique?
Ecrire, c'est vivre des tensions et ces tensions, on les exprime à travers notre image inconsciente et notre vécu. Ce roman est le film d'une époque que nous avons tous vécue. Ce n'est pas de la fiction. Le livre est inspiré de faits réels. Tous les lecteurs vont se sentir concernés par ce qui est rapporté dans ce roman.
Qu'en est-il de la trame du livre?
Le livre parle des villages abandonnés pendant l'hiver. Ces derniers retrouvaient une certaine ambiance au début de l'été grâce au retour des émigrés, des étudiants et aux fêtes familiales.
J'ai choisi quatre tableaux dans ce roman: d'abord, le chemin de la fontaine que tout le monde empruntait, avec ses moments de joie. Ceux qui avaient des moyens se permettaient des moments d'évasion en dehors du village. Enfin, l'ambiance durant le mois de Ramadhan.
Les événements que vous décrivez dans votre livre se sont déroulés en Kabylie durant quelles années?
Les événements se sont produits durant la fin des années soixante-dix. J'ai été trop marqué par mon adolescence. Pour moi, l'adolescence est le carrefour de toute vie. C'est à partir de cette tranche de vie que les choses commencent par s'éclaircir pour tout individu.
Quels sont les écrivains qui vous inspirent?
Comme peut le suggérer le titre de mon livre, Mouloud Feraoun est le premier écrivain qui m'a marqué et inspiré. Quand j'ai lu les romans de Mouloud Feraoun, je me suis retrouvé dans beaucoup de scènes décrites. Je me suis vraiment senti transporté dedans. D'ailleurs, les oeuvres de Mouloud Feraoun sont toujours d'actualité.
En lisant mon roman, le lecteur va sans doute retrouver les traces qu'ont laissé en moi les romans de Feraoun. J'ai aussi été marqué par la lecture des romans de Mouloud Mammeri, Victor Hugo et Alexandre Dumas.
Quels sont vos projets dans le domaine de l'écriture?
Je suis en train d'écrire un deuxième roman, toujours en tamazight, intitulé Tiwizi. Pour un villageois, tiwizi est synonyme d'évasion, de liberté et d'ambiance naturelle. Mon but, en écrivant ce livre, est de restituer cet événement. Tiwizi était un événement que tout le monde attendait avec impatience. Je prépare aussi des livres destinés aux enseignants de langue française.
Vous avez aussi lancé une maison d'édition. Est-ce un travail facile, l'édition de livres?
J'ai créé une maison d'édition en 2008. L'objectif est la promotion de la culture en général. Nous avons d'abord édité une revue Master.
L'objectif de cette publication est d'inciter les gens à lire. Nous avons ensuite publié un essai intitulé Continuité dans les religions monothéistes, écrit par Brahim Mokrani, docteur d'Etat en physique, travaillant en Allemagne.
Il a fallu vingt ans à l'auteur pour terminer l'écriture de son ouvrage. Le prochain livre que nous allons éditer est un recueil de poésies en langue française de Mohamed Aouane, intitulé Le Rêve.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.