Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias à Oran : des recommandations pour soutenir et promouvoir la profession journalistique    Sonelgaz signe avec la société égyptienne "Elsewedy Electric" un mémorandum d'entente dans les domaines de l'énergie    Algérie-Biélorussie : examen des opportunités de partenariat dans le domaine des infrastructures de stockage agricole    Le ministre égyptien des Affaires étrangères salue le rôle de l'Algérie en faveur des causes arabes    Recensement de 16.000 biens wakfs en Algérie    Batna : une exposition tout en diversité pour étrenner le mois du patrimoine    Hadj 2025 : réunion de la Commission intersectorielle permanente    Conseil de sécurité : les A3+ exigent un retrait "immédiat et sans conditions" des forces étrangères de Libye    Sadaoui annonce la création du "Prix de l'innovation scolaire"    Importance de construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie et son image    Mascara : décès du Moudjahid Mouffok Malek    1e Festival national "Printemps d'Oran" en mai à Oran    Oran : M. Meziane préside l'ouverture d'une rencontre régionale réunissant journalistes et professionnels des médias    Journée du Savoir: Chaib participe par visioconférence à une activité organisée par le consulat d'Algérie à Bobigny    L'interdiction par l'entité sioniste des médias internationaux à Ghaza dnoncée    L'Algérie prend acte    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Sport/Jeux Méditerranéens-Tarente 2026: organisation d'un séminaire international pour mettre en lumière les préparatifs    Foot/formation des préparateurs physiques: début du 4ème module à Tipasa    Ouverture officielle de l'appel à candidatures algériennes    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Foot/ Coupe d'Algérie 2024-2025 (1/2 finale) : l'USMA donne rendez-vous au CRB pour une finale passionnante    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le parent pauvre de la culture amazighe
AUCUN ROMAN PUBLIE EN 2008
Publié dans L'Expression le 04 - 01 - 2009

L'année 2008 s'est terminée sans qu'aucun roman en langue amazighe ne soit publié en Algérie.
Triste constat d'une langue pour laquelle des millions de citoyens ont milité pendant des décennies afin qu'elle puisse recouvrer ses droits après une interdiction ayant duré depuis l'Indépendance. Les écrivains berbérophones préfèrent écrire dans d'autres langues. Ils sont rares, très rares les romanciers en langue amazighe. Certains d'entre eux ont tellement été déçus qu'après la publication d'un premier roman, ils ont décidé de changer le fusil d'épaule.
Parmi les romanciers dont on n'a plus entendu parler depuis la sortie d'un premier roman, figure Ahmed Nekkar. Cet écrivain, originaire de la wilaya de Tizi Ouzou, a publié son premier roman Yugar Icerig tafawets, il y a environ douze ans. Son roman a reçu le Prix du meilleur manuscrit portant le nom de Mouloud Mammeri et décerné à l'époque, annuellement, par la Fédération des associations culturelles amazighes, que présidait l'universitaire Malika Ahmed Zaïd. Ahmed Nekkar, au lieu d'être encouragé afin de pouvoir persévérer sur le chemin sinueux de l'écriture, a buté sur plusieurs difficultés.
Celle qui l'a le plus déçu, c'est le fait qu'après avoir consenti des sacrifices énormes, son roman a eu du mal à se vendre dans les librairies. L'auteur, dont le roman est pourtant d'un bon niveau selon les spécialistes en la matière, découvre avec dépit qu'il n'y a pratiquement pas de lectorat en berbère. Tous les citoyens qui participaient aux manifestations revendiquant la reconnaissance de la langue berbère comme langue nationale, n'étaient pas forcément des lecteurs potentiels. L'aventure, plutôt la mésaventure de Ahmed Nekkar, est arrivée au moment où la revendication berbère était à son apogée. L'engouement sur le plan politique n'avait pas de prolongement sur le terrain purement culturel. La déception d'Ahmed Nekkar a été d'autant plus difficile à digérer car il avait édité son livre à compte d'auteur. On imagine les efforts que cette démarche impose. D'autres écrivains en langue berbère sont nés quelques années plus tard mais il leur a été pénible de s'affirmer. Les médias ne leur accordent pas trop d'importance. Dans les librairies, les étals consacrés à tamazight sont rares. Certains écrivains ont persévéré et ont pu s'imposer, à l'image de Brahim Tazaghart de Béjaïa ou de Tahar Ould Amar de Bouira. Tahar OuId Amar à longtemps galéré avant de pouvoir enfin publier son roman pour lequel il a obtenu le prix Apulée, décerné annuellement par la Bibliothèque nationale. Brahim Tazaghart a aussi édité un roman après plusieurs nouvelles et poèmes. Toujours à Béjaïa, Mohand Aït Ighil a signé son premier roman après avoir été prolifique dans les domaines de la traduction dramaturgique. D'autres tentatives d'écriture de romans en tamazight moins sérieuses ont au moins le mérite d'avoir existé. Mais souvent, les romans en question passent inaperçus à cause d'imperfections dépassant les limites tolérées.
Ces quelques tentatives sont venues après celles menées par des auteurs plus anciens et chevronnés à l'image du plus prolifique et plus entier des romanciers en tamazight, Amer Mezdad dont le statut d'écrivain est incontestable. Mais Amar Mezdad, jaloux de son indépendance, est resté tout le temps loin des feux de la rampe. Il est rare de lire une interview de Amer Mezdad dans les journaux. De là à s'acoquiner avec les officines des officiels, Amar Mezdad ne peut même pas y penser. Ahmed Mezdad écrit et publie. Quant aux honneurs et aux gratifications des officiels, Amer Mezdad n'en a cure. L'écrivain, médecin de profession, préfère l'humilité d'un Mouloud Feraoun à l'exhibitionnisme des écrivains de service. Et en fin de compte, c'est aux lecteurs de décider quel écrivain mérite d'être lu. Un autre romancier en langue amazighe a fait un parcours original, sans compter sur personne. Il s'agit de Salem Zènia dont la dernière production littéraire est un recueil de nouvelles paru aux éditions l'Odyssée. Depuis Tafrara, un recueil de poèmes paru aux éditions Tafrara de Paris, Salem Zénia a continué de consigner ses idées et ses opinions dans la langue berbère, avant de devenir une référence dans le domaine. Mais l'existence de ces auteurs de bonne foi ne suffit pas pour dire que le roman en tamazight existe. Dans les librairies d'Alger, il est pratiquement impossible de tomber sur un roman écrit en tamazight. C'est le constat établi suite à une tournée effectuée, jeudi dernier, dans les principales librairies de la capitale.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.