L'indispensable équilibre judiciaire et administratif    Sayoud met l'accent sur la performance des services publics et la qualité de vie des citoyens    Hidaoui appelle à se concentrer sur les activités axées vers les priorités de la jeunesse    Ouverture de l'année judiciaire à Mostaganem 10 937 affaires traitées durant l'année passée    L'Algérie à travers la dynamisation de l'espace euro-méditerranéen, un pont en direction de l'Afrique    Signature d'une convention de coopération entre la Cour suprême et la Direction générale des Douanes    Le MNA salue le leadership du Président Tebboune    Le MNA réaffirme son soutien au droit du peuple sahraoui à l'autodétermination    Colonies sionistes : Plainte, en France, contre Airbnb et Booking, accusés de favoriser le «tourisme d'occupation»    Où est passé le gardien M'bolhi ?    Le match que le MCO devait gagner...    Hammad : la numérisation du COA finalisée avant la fin de l'année 2025    Démantèlement d'une bande criminelle composée de trois suspects    Les villages agricoles socialistes se détériorent    Un mort et 2 blessés    « Hors garantie », Stephen King s'interroge sur son avenir d'écrivain    Un distributeur automatique de livres pour sauver la littérature locale    Les islamistes algériens ont perdu la bataille militaire mais gagné la guerre culturelle    Début catastrophique pour la billetterie de la CAN 2025    Algérie : le message fort de Djamel Belmadi aux supporters des Verts    L'Algérie convoque des talents évoluant en Europe pour la Coupe Arabe 2025    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Aveugle et sourd-muet, ce roman algérien
Souffles…
Publié dans Liberté le 24 - 09 - 2009

Depuis l'écrivain Mohamed Ould Cheikh, dans les années trente, jusqu'à Salim Bachi, passant par Dib, Kateb Yacine, Malek Haddad, Feraoun, Mammeri, Leïla Merouane, Maïssa Bey, Nouredine Saâdi… (dans le roman algérien de langue française).
Depuis Abdelhamid Benhaddouga et Tahar Ouattar, jusqu'à Bachir Mefti, passant par Merzak Baktach, Djilali Khallas, Ibrahim Saâdi, Ahlem Mostaghanmi… (dans le roman algérien de langue arabe).
Depuis sa naissance jusqu'à nos jours, le roman algérien de langue française, comme celui de langue arabe, est frappé comme par une “cécité intellectuelle”, dont le texte nous semble aveugle ! nous paraît sourd-muet !
Les romanciers algériens, ceux de langue arabe comme ceux de langue française, ne connaissent pas les noms des arbres ni ceux des oiseaux. Ils ignorent les noms des fleurs et n'arrivent pas à faire la différence entre les parfums, les lumières et les couleurs. Et parce qu'ils sous-estiment ces détails qui constituent l'essence et l'encens de toute écriture moderne et originale, le lecteur se trouve devant une sorte de malaise textuel dont le roman apparaît titubant “sans œil”, “sans nez” et “sans oreille” !!
Cette méconnaissance linguistique et visuelle, chez nos nouveaux romanciers, est ancrée en eux depuis les années des bancs d'école. L'école algérienne, elle aussi, est aveugle !
Un bref regard sur la poésie arabe classique nous laisse apercevoir les traditions d'une grande culture de la “visualité” et du “détail”. Ceci est bien exprimé aussi dans la poésie populaire. Les intellectuels arabes ont inventé plus de cent mots pour désigner le désert, plus de cent noms pour dire le chameau, plus de cent termes pour indiquer le palmier, une centaine pour indiquer la pluie, des milliers pour montrer l'amante, des centaines pour glorifier le vin… Cette richesse linguistique illustre une forte présence de “l'œil-regard” de “l'oreille- écoute”, “le nez-odorat” dans le rapport “langue-le texte”.
Et parce que le roman algérien, en général, souffre de l'absence des particularités algériennes, les traducteurs ne s'intéressent pas à notre littérature.
J'ai essayé de trouver les noms des oiseaux vivant sur le sol et dans le ciel de notre pays, en vain !
J'ai essayé de trouver les noms de nos “dattiers et palmiers” vivant dans notre grand désert, l'un des grands au monde, en vain !
J'ai cherché les noms des plantes, des arbres, des fleurs qui sont algériens, en vain !Depuis Mohamed Ould Cheikh jusqu'à Salim Bachi, depuis Benhaddouga jusqu'à Bachir Mefti, les romanciers algériens, dans les deux langues, écrivent sans “œil”, “sans regard !” Ainsi nos villes sont absentes dans les textes. Aucun romancier n'a pu écrire Alger, Oran ou Tipasa comme l'a bien fait Albert Camus, il y a plus d'un demi-siècle. Aucun romancier algérien n'a pu écrire sa ville comme l'a admirablement fait Mohammed Choukri avec Tanger ou Mohamed Zefzef avec Casablanca.
Le roman algérien souffre d'un manque d'identité géographique. Il décrit la cité dans sa généralité aveugle, sans spécificités architecturales. Ainsi on se trouve dans des rues unifiées et standardisées, nos balcons et nos fenêtres avec leurs volets sans formes et sans couleurs. Nos couleurs sont obscures, dans le roman, chaudes dans la vie ! Les magnifiques ruelles pavées et les impasses arquées ne sont que décor sans âme et sans aimants. Même si une telle cité, décrite dans un roman, porte le nom d'une de nos villes, elle demeura floue, vague et sans parfum local.
Ce malaise culturel et esthétique donne une littérature faible et généraliste qui n'a ni la chance ni la force pour percer loin dans l'universalité. L'universel commence dès la première marche du seuil de chez-soi.
A. Z.
[email protected]


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.