نظم نادي دبي للصحافة يوم الأحد 6 ديسمبر 2009 أمسية شعرية وندوة حوارية مع الشاعر الهندي البارز الدكتور كيه. ستشيدانندن من مواليد 1946 بدأ الكتابة في سن 11 سنة حصل على الماجيستير في الأدب الإنجليزي من جامعة كيرلا و الدكتوراه في ما بعد البينونة من جامعة كاليكوت و عمل أستاذا جامعيا 25 سنة، ثم إنظم إلى ساهيتا اكاديمي "الأكاديمية الأدبية "أهم مؤسسة أدبية في الهند و عمل فيها رئيسا تنفيذيا و محررا لمجلتها المهتمة بالأدب الهندي حتى عام 2006 ، و هو الآن مستشار لعدد من المؤسسات الثقافية اذ يعتبر أحد أهم الشخصيات الأدبية المعروفة في الهند والعالم ، وهو يكتب أشعاره بلغة المالايالم، وله كتب عديدة في النقد الأدبي باللغة الانكليزية ولغة المالايالم. وقد ترجمت قصائده إلى العديد من لغات العالم. وتعتبر مجموعة "كيف انتحر ماياكوفسكي وخمسون قصيدة أخرى" أول مجموعة من قصائده المختارة التي ترجمها إلى العربية الدكتورشهاب غانم، وهو أيضاً شاعرإماراتي بارز. وتعرف قصائد ستشيدانندن بفيضها العاطفي ورؤيتها العالمية. وتعكس العديد من قصائده صدى التوتر والصراعات في العالم العربي، ومنها بعض القصائد حول القضية الفلسطينية. كما له الفضل في إدخال روح الحداثة على النص الشعري الهندي عموماً، والمليباري على وجه الخصوص. و لقد ألقى الشاعر ستشيدانندن بعض قصائده على الحضور باللغة الإنجليزية بحكم أن الشاعر لا يتكلم العربية إلا أن الدكتور الإماراتي شهاب غانم ألقى نفس القصائد ياللغة العربية ، و تخلل هذه الأمسية أسئلة و إنتقادات صحفية حول الصعوبات التي ممكن أن تكون عائق للشاعر ألى و هي تعدد اللغات و اللهجات بالهند و التي بلغ عددها 22 لغة معترف بها من طرف الدولة الهندية و عن إدخاله روح الحداثة للنص الشعري الهندي و استلهامه الروحي خلال كتابته الشعرية. و للتذكير مايكوفسكي كاتب روسي من أصل كازاكي (تتري) ولد في يوم 19 جوبليا 1893 في بغداتي بجورجيا و انتحر بعد فشله في الحياة العاطفية، و"خيانة الثورة" بنظره لتطلعاته وتضحياته، وبعد النقد اللاذع الذي واجهه في الصحافة الأدبية، أقدم فلاديمير ماياكوفسكي على الانتحار في14 أفريل 1930 عن عمر 37 عاماً، برصاصة في الصدر. تاركاً ورقة كتب عليها إلى الجميع ها انذا اموت الآن ، لا تتهموا احداً، ولا تثرثروا، فالميت يكره الثرثرة وتعتبر هذه الزيارة هي الأولى للدكتور ستشيدانندن إلى دولة عربية، بعد ترجمة مجموعة من أشعاره إلى العربية. ولقد وقع الشاعر بعد الأمسية نسخ من مجموعته الشعرية التي طبعت في كتاب كيف إنتحر مايكوفسكي و خمسون قصيدة أخرى . عن مشروع كلمة، مشروع الترجمة التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث