لجوء فرنسا إلى الأسلحة الكيميائية في الجزائر: باحث فرنسي يحدد "450 عملية عسكرية" فرنسية    سوريا : تصعيد أمني جديد في دمشق وحلب    الجمعية العامة ال22 لجمعية اللجان الأولمبية الوطنية الافريقية: "عهدة جديدة لرفع تحديات جديدة"    قويدري: التأكيد على "أهمية إنتاج المواد الأولية التي تدخل في صناعة الأدوية بالجزائر"    يعزز الشفافية والاستقرار في النشاطات المنجمية.. عرض مشروع قانون المناجم الجديد على البرلمان قريبا    تتويج 5 فائزات في الهاكاتون النسائي    أسداها خلال اجتماع مجلس الوزراء.. رقمنة مصالح الجباية .. خبراء يثمنون تعليمات رئيس الجمهورية    أرباب العمل: الاتحاد الوطني للمقاولين العموميين ينظم الجمعة المقبل لقاء حول الشراكة بين القطاعين العام والخاص    عطاف يستقبل نائبة رئيس مفوضية الاتحاد الإفريقي    بينما الحصار يشتد على غزة والمجاعة تتسع..حماس: المفاوضات ترتكز على إنهاء الحرب والانسحاب وإعمار غزة    عندما يتوَّج المهرّج يصير القصر سيركا    مجلس الأمة: إجراء قرعة تجديد نصف أعضاء المجلس المنتخبين في الولايات العشر الجديدة الخميس المقبل    صلاح يزحف نحو القمة..    خلال اجتماع لجنة أممية بنيويورك..مولوجي تبرز التجربة الجزائرية في تمكين المرأة    وقفات مع الصائمات    المجلس الشعبي الوطني : بوغالي يشرف على احتفالية بمناسبة اليوم العالمي للمرأة    مستشفى مصطفى باشا يتعزّز بمصالح جديدة    فتح باب الترشح للطبعة ال8 لجائزة "كاكي الذهبي" للكتابة الدرامية    دورة جيمنيكس الدولية بكندا: تتويج كايليا نمور في اختصاصي العمودين غير المتوازيين وعارضة التوازن    إطلاق الحملة الوطنية للحد من التبذير خلال شهر رمضان    بورصة الجزائر: إدراج بنك التنمية المحلية الخميس المقبل    عرض مسرحية "الخيط الأحمر" بالجزائر العاصمة    معسكر..افتتاح الطبعة الأولى للتظاهرة التاريخية "ثائرات الجزائر"    وهران..الطبعة ال17 للدروس المحمدية بالزاوية البلقايدية من 13 إلى 21 مارس    بوتسوانا تجدد دعمها الثابت لحق الشعب الصحراوي في تقرير المصير و الاستقلال    اللواء بخوش : مصالح الجمارك تعمل من أجل تعزيز دور المرأة الجمركية وإشراكها في صناعة القرار    العاصمة: ايقاف 45 شخصاً وحجز 9008 أقراص مهلوسة    صناعة: غريب يستقبل ممثلي مجموعة "بهوان" العمانية وشركة "هيونداي" الكورية لصناعة السيارات    كأس الجزائر/ الدور ثمن النهائي: نقل مباراة شباب بلوزداد - اتحاد الشاوية الى ملعب 5 جويلية    الوزير الأول يشرف على حفل تكريم عدد من النساء الجزائريات    أضرار أكل المخللات في رمضان    جزائريون يدمنون على أنواع من الخبز في رمضان    مزيان يشرف على حفل تكريمي للعاملات والإطارات    تعميق الممارسة الديمقراطية    مائدة إفطار على شرف أفراد الجالية بالسعودية    "البيام" و"الباك" التجريبيان ما بين 18 و22 ماي    تخصيص فضاء لهواة جمع الطوابع بالبريد المركزي    الأولوية للمعدّات وقطع الغيار المحلية قبل الاستيراد    مسعودي لطيفة.. من مستثمرة فلاحية إلى التصدير    بيع "المطلوع" و "الديول" و"الحشيش" لدعم مصروف العائلة    112 مسجد قيد الإنجاز    "حلف الشيطان" يتآمر لزعزعة استقرار المنطقة    مواقف الجزائر الثابتة تزعج الأعداء    "الحريرة".. "المعقودة" و"طاجين الحلو" زينة مائدة رمضان    "الفاف" تستغرب رفض عمر رفيق اللعب مع الجزائر    "بنات المحروسة" الأوّل ب 4,1 مليون مشاهدة    "القوال".. استثمار في الفن الشعبي وتعريف الناشئة به    18صورة تعكس جمال وثراء الأعماق    لاعب المنتخب الوطني، أمين غويري    بلايلي يعود إلى "الخضر" من الباب الواسع    مجالس رمضانية في فضل الصيام    الأسرة المسلمة في رمضان.. وصايا ومواعظ    دعاء : من أجمل ما دعي به في رمضان    قويدري يشيد بدور المرأة    مدربه السابق يكشف سرّ توهجه في ألمانيا.. عمورة يواصل التألق ويسجل هدفه العاشر    صناعة صيدلانية: قويدري يشيد بدور المرأة المحوري في ترقية القطاع    إنْ لم نقرأ ختمة أو نسمعها في شّهر القرآن.. فمتى؟!    اجتماع تنسيقي لتطوير آليات خدمة الحجاج والمعتمرين    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تأملات حول الترجمة والعلاقة بين اللغات
نشر في أخبار اليوم يوم 16 - 05 - 2011

شكل موضوع "الترجمة والعلاقة بين اللغات" محور لنقاشات وتأملات أهل الاختصاص يوم الأحد بتلمسان خلال اليوم الثاني من أشغال الملتقى الدولي حول "صدى أعمال محمد ديب"·
وتناولت الأستاذة الجامعية نهيدة قليل علال "العلاقة ما بين اللغات والثقافات عند محمد ديب وإيزابيل إيبرهارت: نظرتان وتصوران" حيث أوضحت في مداخلتها على "أن الكاتبين ينخرطان ويكتبان في نفس الفضاء المتمثل في الجزائر وفي نفس السياق الاجتماعي والتاريخي المتعلق بالاستعمار وفي فترتين جد متباعدتين"·
كما حاولت المحاضرة تفسير طريقة كل منهما في التصور والتعبير عن العلاقة باللغة والثقافة·
ومن جهته قدم الجامعي الفرنسي هارفي سونسون قراءة "لرهانات ثنائية اللغة في النصوص الشعرية لحبيب طنقور"، مشيرا إلى أن هذا الشاعر الجزائري الذي يكتب باللغة الفرنسية "استطاع التوفيق من خلال ديوانه الشعري الصادر سنة 2004 في طريقة للتصالح فريدة من نوعها بين لغة الكتابة واللغة الأم"·
وحاول الباحث الفرنسي انطلاقا من الأعمال الأدبية المنجزة حول "ثنائية اللغة" و"ما بين اللغات" تحديد التفاعلات بين نص الأصلي ونص الهدف·
كما تطرقت الجامعية الألمانية إليزابيث آرند من خلال محاضرتها "قصص في الترجمة للكاتب الجزائري عمارة لخوص وكتاب باللغة الإيطالية من أصل مغاربي" إلى مفهوم الجنسية العابرة للحدود التي "تسمح بالتطرق إلى جميع الظواهر مثل الترجمة والهجرة ومواضيع هامة مرتبطة بالآداب الحالية"·
ومن جهة أخرى تناولت الجامعية الفرنسية دونيس براهيمي من خلال مداخلتها بعنوان "كتاب بلغتين أو عدة لغات" الأغاني البربرية بمنطقة القبائل التي تم نشرها مترجمة إلى اللغة الفرنسية من طرف جون عمروش انطلاقا من ما غنته والدته في منطقة القبائل·
وأشارت المتدخلة أيضا إلى أن "طاووس أخت جون عمروش قامت بإعادة ترجمة أعماله الأدبية إلى اللغة القبائلية من أجل التعريف بها في نسخة مغناة واستمرت في عملها الأدبي حتى وفاتها سنة 1976"·
ويتضمن برنامج اليوم الثاني من هذا اللقاء عرض فيلم وثائقي للمخرجة ماريز قرقور (كاتبة ومنتجة) تحت عنوان "الأرض تتكلم عربي" والذي يسرد تاريخ الحركة الصهيونية التي دعت إلى إقامة الدولة اليهودية في الأرض الفلسطينية التي سكنها الشعب العربي منذ آلاف السنين·
وخلال المائدة المستديرة المنظمة على هامش هذا الملتقى اعتبر الكاتب رشيد بوجدرة أن "محمد ديب قد ألف كجزائري معبرا باللغة الفرنسية" مضيفا أنه قد "عبر بطريقة تلقائية وطبيعية" ليشير ألى أن "المسألة لا تتعلق بالترجمة ولكن مرتبطة بالتعبير والمصطلحات المستعملة من طرف الكاتب خلال مسيرته الأدبية حيث يستلهم من ثقافات ولغات أخرى"·
وكانت هذه المائدة المستديرة فرصة للمشاركين (كتاب وشعراء ومترجمين) من أجل التفكير حول عالم ذو وجهين رسمه كتاب جزائريون مزدوجو اللغة وحول التناص الذي يمتد بين اللغات·


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.