ميلود حميدة يقرأ أوراقا لاتينية صدر مؤخرا للشاعر والمترجم الجزائري، ميلود حميدة، في إطار مشروع دعم وزارة الثقافة للكتاب، وعن دار ميم للنشر لصاحبتها آسيا علي موسى، كتاب ''أوراق لاتينية'' باللغة العربية•• بعدما عُرف الكاتب بنشاطه في أجواء اللغة الإسبانية•• كتاب ''أوراق لاتينية'' فكرة جديدة ومميزة تقترن فيها الترجمة بالنقد الانطباعي الفلسفي في محاولة لمقاربة الطريقة النقدية بالطريقة الشعرية•• قراءةٌ تعيش في أجواء النص ترجم فيها الكاتب عدة نصوص شعرية لشعراء يمثلون المشهد الثقافي اللاتيني مع نقد النصوص بأسلوبه الخاص، وقد تابع الكاتب شخصيات الشعراء عبر مشاركته في الأنتولوجيا الإسبانية الأمريكية التي أشرف عليها شاعر البيرو الحديث ''ليو سيلادا'' وتصدر هذه الأنتولوجيا بالبيرو•• •• ورابح ملّوك يكتب ب''ريشة الشاعر'' صدر عن دار ميم للنشر، وبدعم من وزارة الثقافة كتاب ''ريشة الشاعر'' للدكتور رابح ملوك••• يعالج هذا الكتاب مسألة الصورة ودورَها في تشكيل النص الشعري عامة، وفي ما يُعرَف بقصيدة النثر خاصة• ويحاول الكتاب رصدَ تشكّل الصورة الشعرية عند واحد من رواد قصيدة النثر العربية وهو محمد الماغوط، وذلك بغية رسم الخطوط الأساسية لهذه الصورة، ورصد أنماطها المهيمنة في النص الماغوطي• كما يبحث الكتاب في مضامين الصور الشعرية عند الماغوط وفي الطرائق الفنية التي اتخذتها تلك الصور وسائلَ للتشكل• وقد كان البحثُ في الأنماط الصورية، من حركيّ ومتجاوِب وتشبيهيٍّ وعنقوديٍّ••، سبيلا للوصول إلى مسح شبه شمولي لطبيعة الصورة في قصيدة النثر عند الماغوط، كما كان تفكيكُ لغة النص الماغوطي وسيلةً لاكتناه خصوصية بناء الصورة في تلك القصيدة•