الجزائر - أبهر العرض المسرحي الياباني المنتمي لمسرح "نو" الشهير الذي قدم مساء الخميس بقاعة ابن زيدون الجمهور العاصمي الذي اكتشف من خلال العرض وجه اخر لاحضارة و الفن العريق لهذا البلد. و قد أكد سفير اليابانبالجزائرتسوكاس كاوادا الذي كان يرتدي الزي التقليدي لبلده قبل العرض ان تقديم مسرح "نو" بالجزائر نابع من الرغبة في مشاركة الشعب الياباني نظيره الجزائري احتفالاته بالذكرى ال50 للاستقلال و ايضا الاحتفاء بالذكرى ال50 للعلاقات الدبلوماسية بين البلدين التي تعود لسنة 1962 تاريخ استقلال الجزائر. و قدم لمحة عن مسرح "نو " الذي يبجل الجمال و لكن ايضا يعتبر انه يجب اخفاءه بدليل استخدامه للافنعة لان "رؤية الجمال دوما نقص من قيمته". و قدم العرض الذي يحمل عنوان "كاكيتسوباتا " اوزهرة السوسن البنفسجية اللون التي تزهر في شهر جوان موسم الامطارباليابان قصة جمعت بين الاسطورة والطقوس المميزة لتقاليد هذا المسرح العريق من خلال قصة الحب الملتهبة بين الشاعراريوارا نو ناريهيرا وعشيقته الفاتنة تاكاكو نو كيزاكي. جمال و سحر زهرة السوسن التي تغنى ببهاءها الشاعراريوارا نو ناريهيرشكلت الفسفسياء الخلفية للبنية الدرامية للقصة حيث اثناء تجوال الراهب البوذي بمنطقة كيوتو التي كانت العاصمة انذاك يقع سجين المنظرالطبيعي الخلاب للمنطقة التي تزيدها رونقا زهرة السوسن. اثناء نزهة الراهب تستوقفه قروية وتقص عليه حكاية من الازمنة الغابرة اذ كان هناك شاعرخلد في قصيدة جميلة هذه الزهرة . و تدعو القروية الراهب إلى بيتها و هناك تتزين باجمل "كيمونو" (اللباس التقليدي الياباني) وبتاج مرصع واثناء اداءها لرقصات مثيرة و معبرة تروي له تفاصيل قصة الشاعروعشيقته ليكتشف في النهاية انها روح زهرة السوسن التي تغنى بها الشاعر. العرض الذي اعتمد على الايماءات و الحركات الجسدية خاصة و ان الممثل الرئيسي كان يحمل قناعا استهان بالحركات للتعبير عن مختلف الاحاسيس التي تراوده من موقف لاخر. كما كان للايقاع للموسيقى و الاغاني دورا مهم في توصيل الرسالة للمشاهد الذي شده العرض للخشبة طيلة مدته رغم تناقض مشاعره تجاه هذا النوع من المسرح الجديد عليه و التي تراوحت بين الدهشة احيانا و الاجداب وراء الفرجة التي يتيحها العرض الا ان شعورالفضول و الاكتشاف كان المسيطر و الاقوى بدليل بقاء عدد المشاهدين الذي ضافت بهم الكراسي و عجلس الكثير على الارض و بقي اخرون واقفين طيلة الوقت. و عند انتهاء العرض كان شعور الكثيرالاعجاب حيث أكدت سيدة في العقد السابع انها كانت فعلا تحت وقع سحرما قدم و قال شاب اخر ان هذا العرض مبهر حقا و هولم يشاهد مثله من قبل في حين اعتبراخرون انهم اشبعوا على الاقل فضولهم. و تسهيلا لتاقلم الجمهور مع اللون المسرحي قدم ممقلين شروحات عم بعض الايماءات و الحركات التي يعبر من خلالها المثلون عن مشاعرهم. و يعد مسرح "نو" عرضا متكاملا يجمع بشكل منسق فنونا عديدة كالغناء والرقص و الموسيقى والانشاد والتعبيرالحركي. ويعطي هذا اللون المسرحي للمشاهد الذي سرعان ما تغمره احاسيس مختلفة متعة لامتناهية. الا ان الاغراءات التي يمنحها هذا المسرح يصعب للمشاهد غيرالياباني ادراكها من الوهلة الاولى كما يقول النقاد لان هذا لمسرح له طقوسه وقواننه على عكس المسرح الواقعي الحرو يتطلب مفاتح للولوج في اعماقه و ادراك رسالته. لكن الاجواء السحرية التي يضيفيها "نو" واجواءه و شخوصه المبهرة التي تعطي الانطباع بملابسها المثيرة والا قنعة انها قادمة من عالم اخر له وقع خاص على المشاهد الذي يستسلم في النهاية لاغراءات العرض. و و تزامن ظهور هدا المسرح كشكل درامي مع وصول العائلات الارسطقراطية المحلية المحاربةإلى سدة الحكم في القرن 14 كما ارتبط في بدايته بكاتبين و ممثلين ماهرين هما كان امي و ابنه زي امي اللذان كان لهما الفضل في تركيب التعابير االمسرحية التي تعرف ب"جنعاتة"و الرقصات التي يطلق عليها تسمية "ساروغاكو" ضمن عرض واحد. ويزخر تراث مسرح "نو"الذي يرجع تاريخه إلى القرن 14 و صنف في 2008 في قائمة التراث العالمي غير المادي لليونسيكو باكثر من 250 عمل مسرحي مستوحى من التلراث الياباني.